皆さんこんにちはオフ担当のつかです
さて、いよいよスタート。朝6時にはスタートラインに着かないといけないので起床が5時、着替えて外に行くとサポートの人達がバイクを用意してくれていてエンジンスタート。少々緊張しながら右側通行のエンセナダ市街を走行。
国道1号線の片側2車線を通行止めにしてあるスタート地点に行くと既にレースバイクが沢山来ていてゼッケン順に並ぼうと右往左往
スコアーのスタッフが選手に並び方の説明をしている。良く聞くと地面に番号が書いてあるのでそこに並びなさいとのこと。自分は一列目の一番後ろで解り易い場所でした。
スタート30分前になると人出も多くなってきて賑やかになってきた。
ヘルメットを被って待っていると日本人のカメラマンが来て写真を撮ってくれた(ガルル1月号のP71)。他にも撮ってくれた日本人のカメラマンがいましたが、どこの雑誌に載るのか不明ですが嬉しかったです。
さて、そうこうしている間にもどんどんスタートの順番が近づいて周りの緊張感が強くなってきた。
自分は相変わらず緊張もせずマイペースで待っていると現地のレポーターらしき女性が近づいてきて、何やら言っているのですがスペイン語なのでちんぷんかんぷん
チームのスタッフに英語が堪能な人がいるので慌てて通訳を頼んで聞いてみると、どうやらインタビューをさせてくれないかとの事。特に断る理由が無いので素直に了解した。
聞かれたことは「スタート前何を考えていますか?」と「ゴールに向かっての抱負」と言われたのですが、気の利いた答えが見つからず「特に何も考えていません」と「無事にゴールしたいです」と通訳さんに言うと「クールなライダーですね」との回答でした。実際も何も考えていなくて早く走り出したい気分でした。
続きは「その六」にて

さて、いよいよスタート。朝6時にはスタートラインに着かないといけないので起床が5時、着替えて外に行くとサポートの人達がバイクを用意してくれていてエンジンスタート。少々緊張しながら右側通行のエンセナダ市街を走行。
国道1号線の片側2車線を通行止めにしてあるスタート地点に行くと既にレースバイクが沢山来ていてゼッケン順に並ぼうと右往左往

スコアーのスタッフが選手に並び方の説明をしている。良く聞くと地面に番号が書いてあるのでそこに並びなさいとのこと。自分は一列目の一番後ろで解り易い場所でした。
スタート30分前になると人出も多くなってきて賑やかになってきた。
ヘルメットを被って待っていると日本人のカメラマンが来て写真を撮ってくれた(ガルル1月号のP71)。他にも撮ってくれた日本人のカメラマンがいましたが、どこの雑誌に載るのか不明ですが嬉しかったです。
さて、そうこうしている間にもどんどんスタートの順番が近づいて周りの緊張感が強くなってきた。

自分は相変わらず緊張もせずマイペースで待っていると現地のレポーターらしき女性が近づいてきて、何やら言っているのですがスペイン語なのでちんぷんかんぷん

チームのスタッフに英語が堪能な人がいるので慌てて通訳を頼んで聞いてみると、どうやらインタビューをさせてくれないかとの事。特に断る理由が無いので素直に了解した。
聞かれたことは「スタート前何を考えていますか?」と「ゴールに向かっての抱負」と言われたのですが、気の利いた答えが見つからず「特に何も考えていません」と「無事にゴールしたいです」と通訳さんに言うと「クールなライダーですね」との回答でした。実際も何も考えていなくて早く走り出したい気分でした。
続きは「その六」にて
