帰りがけに、中国人の同僚が「困った~」とすり寄って来た。
どうやら、日本人から来た日本語のメールの意味がわからないらしい。
文面を見ると、
「確かにそれを拡充する必要性は、現在ないわけではありません」と書かれていた。
中国人は頭を抱える。
「これどっち? あるの? ないの? やりたいの? やりたくないの?」と。
おい、日本人。
いくら日本語を話すとはいえ、相手は中国人なんだから、
もっとわかりやすい文章で書きましょう。
ということで、前後の文章を読んだ上で総合判断。
「必要だとは思ってるんだけど、まだ具体的な計画にはなってない」って意味だよ、と言ったら、
「そっか~」と納得。
だいたい、日本人でも前後を読まないと理解できない文を
外国人が読んでわかるわけがない。
こういう気遣いが、日本人は下手なんだよなあ。
外国人が「場」を読めるわけがなかろう。文化背景が違うんだから。
そして私も、中国人を見ていて、「おい、どっちだよ」と言いたくなることがある。
真夏で暑いのに、中国人の女子は、2人以上で歩いているときに腕を組んで歩く。
老いも若きも、母娘も会社の同僚も、とにかく腕を組んで歩く。
そして「暑い」と言いながら、てのひらで顔をパタパタあおぐ。
手であおいだって、たいして涼しくならないだろう。
そんなに暑いなら腕を組まなきゃいいじゃん。そんなに密着しなきゃいいじゃん。
いったいどっちなんだよ!とツッコミたくなる。
まあ、文化なんてそんなもんだ。
夕飯は、日本人の友人たちと火鍋を食べに行った。
重慶の本場の味ということで、赤い方は猛烈に辛い。そしてしびれる。
でも、赤と白だと、やはり赤が美味しいので、ついつい赤に手が伸び、
いつのまにか手元のタレも真っ赤に染まり、すべてが辛くなる。
平日から、宴だったなあ。
これで1人120元(16円換算で1920円)。
ビールも紹興酒も飲んで,なんと安いこと。
どうやら、日本人から来た日本語のメールの意味がわからないらしい。
文面を見ると、
「確かにそれを拡充する必要性は、現在ないわけではありません」と書かれていた。
中国人は頭を抱える。
「これどっち? あるの? ないの? やりたいの? やりたくないの?」と。
おい、日本人。
いくら日本語を話すとはいえ、相手は中国人なんだから、
もっとわかりやすい文章で書きましょう。
ということで、前後の文章を読んだ上で総合判断。
「必要だとは思ってるんだけど、まだ具体的な計画にはなってない」って意味だよ、と言ったら、
「そっか~」と納得。
だいたい、日本人でも前後を読まないと理解できない文を
外国人が読んでわかるわけがない。
こういう気遣いが、日本人は下手なんだよなあ。
外国人が「場」を読めるわけがなかろう。文化背景が違うんだから。
そして私も、中国人を見ていて、「おい、どっちだよ」と言いたくなることがある。
真夏で暑いのに、中国人の女子は、2人以上で歩いているときに腕を組んで歩く。
老いも若きも、母娘も会社の同僚も、とにかく腕を組んで歩く。
そして「暑い」と言いながら、てのひらで顔をパタパタあおぐ。
手であおいだって、たいして涼しくならないだろう。
そんなに暑いなら腕を組まなきゃいいじゃん。そんなに密着しなきゃいいじゃん。
いったいどっちなんだよ!とツッコミたくなる。
まあ、文化なんてそんなもんだ。
夕飯は、日本人の友人たちと火鍋を食べに行った。
重慶の本場の味ということで、赤い方は猛烈に辛い。そしてしびれる。
でも、赤と白だと、やはり赤が美味しいので、ついつい赤に手が伸び、
いつのまにか手元のタレも真っ赤に染まり、すべてが辛くなる。
平日から、宴だったなあ。
これで1人120元(16円換算で1920円)。
ビールも紹興酒も飲んで,なんと安いこと。