日曜日、ジェイと散歩に出かけたら、台湾系スーパーを発見しました
中国系も香港系も台湾系も、私にとっては同じように見えるけど、微妙に品揃えが違って面白いです。
バンクーバーは中国人人口がめちゃめちゃ多いので、お店も多くて日本食スーパーより安いのが魅力。
で、決まって目にするのが「日式~」。
この「日式」というのは、どうやら「ジャパニーズスタイル」を意味するらしく、
餅のデザートだったり、ポッキーやらプリッツのパクリだったりします。
歩いて帰らないといけないので、あまり買いたくなかったんだけど、
ジェイが試食コーナーで試食するたびに、その商品をカゴに入れます
なんで男の人は試食だけして商品を買わないということができないんでしょうね?
そんなジェイが「これ食べたい」とか言って嬉しそうに持ってきたもの・・・
なんかネーミングがすごいですよ
巌選するマンゴー。『夢の大福』もち
そして、その説明文がまたいいんですよ。
『美味の一級はすばらしいよ
もともと実現して焙じる、
完全に天然風を留保して隠します。』
これ、どうやって翻訳したんでしょうね?
中国語を一度英語にしてから日本語にしたような、なんか言いたい事は
わかるんだけど、どれもこれも惜しいってやつです。
つべこべ言わずに食ってみようと、一口かじってみたら・・・激マズ
「完全に留保して隠した」という天然風の何か(中身?)が、120%人工的な味しかしないマンゴーゼリー。
食べる前は「はぁ~、中国系の商品の日本語ミスプリントはいつも面白いなぁ~」とか
穏やかな気持ちだったのに、このまずさといったら・・・
どこが「夢の大福」なんだろ
イライラしてきた。
あ、話は変わって・・・
最近ね、また手をつけてしまったのですよ。
そうです、『Twilight』の本・・・
去年の今頃、ジェイに全4巻買ってもらって、ひたすら読みふけってたのをつい昨日のことのように思い出します。
それほどセンセーショナルだったんだよなぁ・・・
参照日記:2009年5月9日の日記「泣けた・・・」は←こちらをクリック。
読み出すと生活がストップしてしまうほどのめり込むから、ちょっと我慢してたんですけどね。
今日とうとう我慢できなくなって読み始めてしまいました。
しばらくトワイライト三昧な日々になりそうです
にほんブログ村
↑【ぶろぐ村】今日も順位は変わってません。ずっと同じ順位ってどうなのかな・・・
↓こちらは150位以下ですよ。ははは(汗)。
応援クリックお願いしまつ。
人気ブログランキング