去年に引き続き、ATOK2010(プレミアム)を購入しました。
まだそんなに使ってないので、何とも言えないですが、8か国語Web翻訳機能は結構すごいかも。
日本語で「マキュアン会長、今年のレースでの活躍期待してます。」と打つと
英語だと「I expect makyuan chairperson, the activity in the race of this year.」
仏語だと「J'attends président du makyuan, l'activité dans la course de cette année.」
ってな感じで出てきます。
もちろん翻訳結果は、GoogleとかexciteとかのWeb翻訳とそんなに変わらないとは思いますが、twitterとかで海外の選手とかにその国の言語でメッセージが送れるのは便利かも。
また会社マシンにも入れてみて、使い勝手をレポします。
<script type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript" src="http://www.assoc-amazon.jp/s/ads.js"></script>
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます