YALIN note

MAS/AN 増岡設計室 @入間市
住宅設計やリフォーム・家具のことまで、
気楽にご相談下さい。

今日の出来事: 歌2

2006-05-29 | 子育て
先日の続きで、歌詞がわからなかった「蜂」の歌について、
台湾の妹に歌詞を送ってもらいました。

嗡嗡嗡、嗡嗡嗡    ウォン ウォン ウォン、ウォン ウォン ウォン
大家一起勤做工    ダー ジャ イ チィ- チィン ツォ- ゴォン
來匆匆、去匆匆    ライ ツォン ツォン、チゥィ ツォン ツォン
做工興味濃       ツォ- ゴォン シン ウェ- ノン-
天暖花好不做工    テン ヌァン ファ ハォ- ブー ツォ- ゴォン
将来那裏好過冬   チィャン ライ ナ- リ ハォ- ツォ- ゴォン
嗡嗡嗡、嗡嗡嗡   ウォン ウォン ウォン、ウォン ウォン ウォン
別學懶惰蟲       ビェ シェ- ラン ドォ- ツゥォン
日本語訳:    
ウォン ウォン ウォン、ウォン ウォン ウォン
皆さん一緒に一生懸命働きましょう
あちらへ飛んだり、こちらに飛んだり
いろんなことに興味をもって働きます
暖かい花が咲いている季節に、働かないと
この冬をどうやって過すのでしょうか
ウォン ウォン ウォン、ウォン ウォン ウォン
怠け虫にならないように頑張りましょう!
歌詞がわかって、すっきりした気分です。
これで、毎日わが娘に蜂の歌を歌ってあげられます。笑!

最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
目指す!? (かぷちーの)
2006-06-06 09:59:59
この歌詞を、我が家の僕ちゃんに覚えさせ

『にわか』バイリンガルを目指すぞ~
返信する
→おしやんさん (YaLin)
2006-05-30 22:26:53
そうです。

今度歌ってみて下さい。
返信する
 (おっしー)
2006-05-30 21:33:55
これを

日本で言う「蝶々」のメロディに

乗せればいいの?



♪ウォンウォンウォン~

返信する

コメントを投稿