食べて、笑って、旅をして

ニュージーランドにいたときに書き初め、いまではテーマはいろいろ。旅、グルメ、高知、鳥、ダイエット、英語。徒然思うこと。

#Napier (North Trip vol.4)

2007-01-29 | New Zealand

ニュージーランド北島にある街、ネイピア。
北島旅行記が12月から途切れてしまいましたが、タウポの次にやってきたのがここネイピア。

日本の製紙会社のパルプ供給基地でもあるそうで、街の名前からティッシュペーパーの商品名を連想できるのではないでしょうか。

この街は、1931年2月3日発生した大地震により壊滅的な打撃を受けた後に、人々の強い意志と協力のもと、当時流行したアールデコ様式を存分に取り入れて再建された。

そのため、街は統一されたアールデコ調の建物が並び、かわいい。
外国にきた。という感じがする。(ずっと外国にいたんだけど・・・)

北島旅行の中で、一番気に入った思い出の街。
海は美しいし、シーフードが豊富でおいしい。
そして、見事に復興を遂げた街並もさることながら、市街から30kmほど南にあるキッドナッパーズ岬のカツオドリのコロニー(営巣地)は圧巻だった。
岬には、アクティビティに参加して行ったのだけど、その岬に向かう道中もお楽しみ満載!そして、岬にたどり着いてぜぇぜぇ言いながら登った頂上にあるコロニーは、思わず「うわー」と叫んでしまうほどで。。。

あの素晴らしい光景は、筆舌に尽くしがたく・・・なんて。
表現力のなさゆえ。ごめんなさい。

NZにいる人、いた人は、行きましたか?

----->

Napier is one of the city in North Island in New Zealand.

I haven't written about trip of North Island since last December. I write the continuance then.

Next Taupo, we came to Napier.
This is base town of pulpy supply of Japanese paper manufacturing company. You might imagine one of products of tissue.

Napier - on 3rd of February in 1931, a big earthquake annihilated this town.After that, people stood up to rebuild and they brought in Art Deco style which was popular at that time.

So, the city is unified with any buildings of Art Deco style and quite cute.
I felt that I was abroad !!( actually , I had stayed abroad for a long time...)

Napier was the best town I had traveled in North part in NZ.
The ocean was so beautiful and then, seafood was fresh and yummy.
We joined activity to go to Cape Kidnappers.There has a colony of booby.
It was so wonderful that I really recomend this activity.
I was so impressed by the great view and then dropped my word,"Woh..!!!" unconsciously.

I am afraid that it is too hard to write such a fantastic sight...

Have(Had) you ever been there ?


#Some Song

2007-01-27 | Weblog
  やさしかった恋人達よ
  ふり返るのはやめよう
  時の流れを背中で感じて
  夕焼けに涙すればいい

・・・抜粋「ささやかなこの人生」より

ふと耳にとまったラジオから流れてきた曲。
「恋人達」と表現しているところになんだかしみじみとひたる。

単にひとつの恋が終わって感傷にふけっているのではなくて、
今までの人生を思っている。

「たら」、「れば」は、ふり返った思考の中にはあるけれど、
歩んできた道のりにはなくて、
自分が選んで進んできた一歩一歩が、その人生。
後ろには戻れない。



  やさしかった恋人達よ
  ささやかなこの人生を
  喜びとか悲しみとかの
  言葉で決めてほしくはない

・・・抜粋:同上

----->

  # My sweet ex-girlfriends
  # I don't look back anymore
  # I should cry before sunset
  # As I felt the time on my back

.....Quote from song "This modest my life"


This was from radio I overheard.
I felt this was different from others ,a part of expression "girlfriends".(not singular but the plural)
This is not just about end of single love or he does't feel sentimental about previous love.
He has been thinking about all his history.


"if I did" is nothing on his way. It only exists in his mind.
Every step which he did is his life.
He cannot go beck to past.


  # My sweet ex-girlfriends
  # I don't want you to think
  # My modest life has
  # No words like pleasure or sadness
   (It is not only these words)

.....Quote from above same song

#Age 40

2007-01-24 | Weblog
知らない間に、時は流れているもので、
いろんなものが開発されているもので、
流行には鈍感な私ですが、ホントにいろんなものがあるのですね。



とある場所で、体組成計なるものに出会いました。
体脂肪が測れる体重計しか知らなかった私にとっては感動もの。
それも、体重、体脂肪のほかに、筋肉量、骨量、基礎代謝、体内年齢などが測定できるというのだ。

怖いもの見たさ、よし、Let's try!!




そして、出ました。
私の体内年齢。40歳。

10歳+1・・・知らない間に、身体はどんどん歳をとっていた。

そして、60歳の母はなんと、体内年齢44歳。

親子じゃなくて、姉妹です、この年齢差。

凹みました。けっこう。

体内年齢、早く追いつけ私の実年齢に。

基礎代謝をアップして、若々しくなって、疲れやすい身体とはさよならしよう。

老いは足腰から。
毎日のウォーキングにも力が入るってものです。


----->

Time slid by,
There are many new products in the world,
I didn't know them very much because I was unfamiliar with trend.



I knew it at a certain place.It is "Body-Scan" which can measure amount of muscle,bone,basal metabolism and body-age in addition to weight and body fat percentage.
It surprised me.

I was scared by my result but I wanted ,so...Let's try it !!



It was worse than I expected! My body-age was 40 years old !!
It is 11 years more than my real age.
Besides,my mother who is 60 years old got 44 years old about body-age.

She is not like my mother but sister!!

I was so shocked,you know, fortunately my body-age was younger than hers.

I long for it to get at my real age soon.
I raise my basal metabolism and get youth and strength.

Aging is coming from hips and legs.
I do walking every day eagerly and never give it up....I wish.

#Fate

2007-01-22 | Weblog
昔、身近な人が亡くなったときに、お坊さんが言った。

「その人がいつ人生を終えるか、生まれたときから運命で決まっているのだ。」と。

それが真か偽か、ということは問題ではなく、
ただその「死」を、遺された人々が受け入れるためにその言葉が必要だったのだと、
思う。


何か自分の力では越えられないような、つらい出来事、思い。
その壁が目の前にできたとき、きっと「運命」という言葉の力を借りるのだろう。



その人の「時」が止まったからと、遺された人たちの「時」も止めるわけにはいかない。
悲しいけれど、いつもの日常を生きていかなければならないのだ。

そして、悲しいけれど、その人のいない生活に慣れていかなければいけない。

そうやって生きていると、いろんなことがある。

逝ってしまった愛と、新たに灯った別の火。

失ったときは、もうそんなことが起こる日はこないと思っていただろうに。
胸の内は、本人しかわからない。
ただ、それは運命で、どちらも、本物だと思いたい。

----->

A several years ago, a bonze said.

"There is fate when people passes away ,after he was born."

I think it didn't matter whether it was true or not,just we needed it to accept the death.

Something sad and heavy which people cannot get over.
We need the power of word "fate" ,when there is the big wall.


We cannot stop our life even if his time doesn't keep.
In sadness, we have to live every day.

And then, we are getting used to it, we are having something good or sad or happy or...


Love which had gone , another love which appears.

I guess he had been thinking that he would never fall in love again since she was dead.
Only he knows in his heart.
Just ... both two loves are fate and real, I hope.

#Walking

2007-01-18 | Weblog
私は旅行が大好きだけど、旅に出るたびに(だじゃれっぽい・・・)思うことは、
「もっと体力つけないと!」
ということ。

疲れやすいので、旅先でいろんなことをする余裕がいつもない。

そして、この1年くらいで6kg増えた体重も一向に落ちない。

ということで、先週からウォーキングを始めました。
くじけないように、家族を巻き込んでのスタートです。

歩いているといろんなことに気付く。
歩道の街灯の少なさ。
普段は車なので気にしないけど、歩いていると真っ暗くてとても怖い。

それから空を見上げて、明日の天気を感じる。

家を出たときは冷たく感じていた風も、徐々に心地よく身体に触れている。

運動不足解消、体力アップ、そしてダイエット。
がんばって続けるので効果がありますように・・・。

----->

I love traveling but everytime I go on trip I do think to need to build up my strength.

I am so easy to get tired so that I don't afford to try many things during trip.

And then, I have got weight about 6kg.It is still with my body...

Finally, I decided to do walking for exercise last week.
I suggested it to my family not to give up.

I found something after I began.
There are few street light in any route.
I feel scared by darkness while walking ,although I don't care it when in driving the car.

I look up the sky so than I know tomorrow's weather.

The cold wind at the beginning becomes comfortable with my face.

Walking is...
to relieve lack of exercise, to build up my strength and to lose weight.
I will try to last doing so...please give me good result!

#Travel in Taiwan.vol.2

2007-01-16 | Travel
台湾3日目は、台北から南へ、集集(JiJi)という街へ。
集集は、99年に起きた大地震から見事復興を遂げた街。
ガイドブックには載ってないけど、週末は観光客でいっぱいらしい。
日本から持参したガイドブックは、専ら果物やスイーツの名前を確認するときに使った。

ここで食べたマッシュルームのフライがとってもとってもおいしくて、お気に入りになった。なんだか衣の味が独特で、日本のフライとまた違う。う~ん、美味^^
台湾に行ったらぜひぜひトライしてみてください。

それから、蛇窯という窯元へ行ったりしてあっという間に夜に・・・。
その日はキティの故郷・大湖という街に移動し、彼女の実家に泊めてもらった。

大湖も、ガイドブックには載ってない街。イチゴで有名な街のようだ。
ということで翌朝、家から歩いてすぐのストロベリーファームへ。
これでもか、というくらいのイチゴのオブジェの数々。とても愛らしい場所だった。

それから私たちは湖のそばのかわいいカフェ(その名も「湖畔花時間」)で昼食をとり、再びキティのおうちに戻る。
彼女のお父さんもお母さんもとっても優しかった。キティやサマーの通訳で会話をし、直接彼らと会話が成り立たないのが悲しかったけど、とても温かみのある家庭だった。

その晩、台北に戻り、夕食にスパイシー鍋を食べた。ううううう。辛い・・けどおいしい!!

旅行先では体重なんて気にしない!!(ちょっとは気にしろ?)

あっという間の台湾6日間。次の旅行先はどこにしよう^^
とりあえず体力つけないとな・・・。少し歩いただけで疲れる自分が情けない・・・。

----->

On the third day in Taiwan.
We went down from Taipei to Jiji by car.
This town was dameged by big earthquake in 1999 and then reconstructed now .There are many visitors on every weekend.

I ate deep-fried mushroom there.It was so great !! I love it.
I think it is different from Japanese one,the coating was special,if you go to Taiwan, you should try it !

After JiJi, we went around there for sightseeing ,a pottery and so on.
We moved to DaHu where was Kitty's hometown and stayed her house that night.
Dahu is famous for strawberry so that we went the farm near her house on next morning.There was so lovely place^^

The next, wer had lunch at cafe beside the beautiful lake and then went back to her house to meet her parents and grandmother.
Her family was so friendly and nice to me.If I can speak Chinese ,We would have communicated each other...

We were back to Taipei, had dinner Spicy Hot Pot.It was sooooooooooo nice.

I don't care to get weight during traveling!!! Should I ?...

I am thinking where to go next trip. Before that...I need to do exercise.
I am so easy to get tired...
Many thanks to Kitty and Summer.

#Travel in Taiwan

2007-01-13 | Travel
台湾から帰ってきました。

ニュージーランド時代のフラットメイトの台湾人キティとサマーに会いに。

空港に着いて、迎えに来てくれることになっているサマーに電話。
前日、空港で待っている!と言っていたサマーは、「まだ途中!あと10分以内には着く!」と謝る。
「2階で待ってて!」というのでOKと答え、自分が何階にいるのか辺りを見回す。
どうやら1階のようだ。エレベーターで2階に上がるとそこのフロアには駐車場に続く通路がある。

そこで待つこと数分。私の携帯が鳴った。
「私が見える?Nissanマーチに乗ってる。5番辺り。」
どう考えてもこの質問、私が2階の中にいるという想定ではないと思った。
「私は外に出ないといけない?」と聞く。
「そうだよ。今どこにいるの?」とサマー。
「ん?2階だよ。ちょっと待って。今出るから。」と焦りながら答えて電話を切る。

ターミナルから出ると、右左をキョロキョロしていた私より先にサマーが見つけて手を振る。
そうして無事1年数ヶ月ぶりの再会を果たせた私たち。

車に乗り込み、私は聞いた。「2階って言うから2階で待ってたのに。」
「ん?私何て言った?2階?・・・ああ、間違えた。ターミナル2って意味だったの。」
運転中であわててたのでうっかり出たんだろう。なんだかおかしかった。

夜ごはんのとき、仕事を終えたキティとも合流。
ニュージーランドで一緒に生活していた台湾人と日本人の私たちがこうしてまた別の地で会っているということが、なんだか不思議で、そして嬉しかった。


翌日、台北市内観光。
2人に案内してもらい、中正紀念堂、台北101(世界一高いビル!)などを周った。

とにかく台北中心地の大きさにびっくり!三越の大きなビルはインパクト大!でした。
東京に住んでるならいざ知らず・・・地方出身の私は特に圧倒されて
「ほえ~」と感嘆の声を出しっぱなし。
物価の差があるので、モノも安い・・。買い物にも食べ歩きにもいい街。

ニュージーランドのチャイニーズショップでも飲んだブラックパール入りのミルクティも飲んだし(かなりお気に入り!)、柑橘系のお茶もおいしかった。

あっという間に1日は終わる。

----->

I came back from Taiwan.
For meeting Kitty & Summer who were my flatmate in NZ.

I called Summer when I arrived.
She was on the way to airport and then said "wait on the second floor."
I answered "Okay" and then looked around to check which floor I was.
I found I was on the first floor so that I went to the second floor.

I wait for her there for a while and then my mobile rang.
"Can you see me ? my car is Nissan March,I am near number 5"

I felt that she thought I was outside,so I asked her.
"Do I need to go out ?"
"Yes,yes.Where are you?" she asked again.
"I am on the 2nd floor.....okay,wait ,wait.I am coming there."
I answered and hung up and then went down quickly.

Summer found me earlier and waved me while I was looking around after being out terminal.
Finally,we met again we had seen in over a year.

I said her after we got on her car. "You said 2nd floor !! so I waited there"
"oh,did I ? 2nd floor....no,no,no 2nd terminal !! oh ,it was mistake!!"
She could have been in a flurry...It was funny.

Kitty joined us at dinner.
We three lived together in NZ.After that we had chance to meet again in another city.
I thought about it with deep emotion.

On the 2nd day,sightseeing in Taipei.
I was shocked what a big city it was.A huge building of MITSUKOSHI made me impressed.
And everything in Taiwan was cheaper.It is so nice to go shopping and eat!

I drank milk tea with black pearl,I did in NZ and I love it!!, tea with citrus fruits was so nice^-^
And then , the 2nd day was over...very fast...

#Had A Happy New Year ?

2007-01-04 | Weblog
あけましておめでとうございます。2007年がスタートしました。
みなさんはいい新年を迎えられたでしょうか。

昨年の私は、前半のんびり、後半は忙しない一年でした。
今年はどんな一年になるでしょうか。

新年明けてすぐに誕生日を迎える私は、毎年いろいろ抱負を掲げるのですが、
あまりちゃんと達成できていません(^^;

今年は、
元気に。
心優しく。
仕事と恋、両方がんばる年に
したいと思います。

そして、今年もたくさん旅行や、遠くにいる友達に会える機会があるといいな。
と思います。

2007年早々、台湾に飛んでニュージーランド時代の友人に会ってきます。
ニュージーランド行きは変更して、台湾になりました^^


今年も私の友人が元気で楽しく過ごせますように。
今年もまたよろしくお願いします。

----->

A happy new year ! A new year has come.
Hope you had a great new year.

I spent a slow life in the first half and was busy another half.
What is it like of this year?

My birthday comes soon after a new year's day so that I have any hopes on my birthday every year.But I haven't achieved them yet....

This year,
be cheerful,
be sincere,
and be energetic to both work and love.
I hope.

And then, I want to have many chances of traveling and meeting friends who live far from me.

First of this year, I am going to Taiwan to meet friends we met in New Zealand.


Wish all of my friends enjoy their life.

つれづれ

にほんブログ村 その他日記ブログ つれづれへ
にほんブログ村

アラフォー女子

にほんブログ村 その他日記ブログ その他アラフォー女性日記へ
にほんブログ村