近所のおばさんは、いつも俺に会うと
「エンタさん、いつもおおきに」と言ってくれる
普通に訳すと「いつもありがとう」だけど
田舎では「こんにちは」みたいな感じ
(これはいいな)と思って、俺もずっと使ってる
この前、近所のおじさんに会った時に
「いつもおおきに」と言ったら、相手は
「いや、とんでもない、こちらこそおきに」
と丁寧に返してくれた
・・・単なる挨拶だったんだけどなぁ・・・
それはそうと
(前にも書いたけど)最近は、田んぼを作る人が減った
だから、そこに「牧草を植えて牛のエサにする」事が決まった
(牛は、よそから運んでくる)
もちろん、場所はどこでもいいわけじゃなくて
あんまり「ぬかるんでる所」はダメ
広くないとダメ
牛のフンが臭いから、あんまり家に近いとダメ
テレビの「なつぞら」では、何とも言ってないけど
牛の近くは、けっこう臭いんだよな
「エンタさん、いつもおおきに」と言ってくれる
普通に訳すと「いつもありがとう」だけど
田舎では「こんにちは」みたいな感じ
(これはいいな)と思って、俺もずっと使ってる
この前、近所のおじさんに会った時に
「いつもおおきに」と言ったら、相手は
「いや、とんでもない、こちらこそおきに」
と丁寧に返してくれた
・・・単なる挨拶だったんだけどなぁ・・・
それはそうと
(前にも書いたけど)最近は、田んぼを作る人が減った
だから、そこに「牧草を植えて牛のエサにする」事が決まった
(牛は、よそから運んでくる)
もちろん、場所はどこでもいいわけじゃなくて
あんまり「ぬかるんでる所」はダメ
広くないとダメ
牛のフンが臭いから、あんまり家に近いとダメ
テレビの「なつぞら」では、何とも言ってないけど
牛の近くは、けっこう臭いんだよな