とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

カダフィはリビア南部で通報されたらしい(ル・モンド・フランス)

2011年09月09日 00時03分16秒 | 地理・歴史・外国(時事問題も含む)

Kadhafi aurait été signalé dans le sud libyen

LEMONDE.FR avec AFP et Reuters | 07.09.11 | 06h45 • Mis à jour le 07.09.11 | 12h25

 

Mouammar Kadhafi, le 16 novembre 2009. 26/08/11

Mouammar Kadhafi, le 16 novembre 2009.REUTERS/POOL

 

L'ancien dirigeant libyen Mouammar Kadhafi et son fils Saïf Al-Islam se trouvent toujours en Libye, a affirmé mercredi 7 septembre Michane Al-Joubouri, patron de la télévision Arrai, le seul media encore en contact avec eux. "Je peux vous dire que j'ai parlé avec Kadhafi très récemment. Il a très bon moral, se sent fort, n'a pas peur et espère mourir en combattant contre les occupants", a précisé cet ancien député sunnite irakien. "Son fils Saïf Al-Islam aussi est dans le même état d'esprit", a-t-il ajouté.

リビアの元指導者ムアンマル・カダフィと息子のサイ-フ・アル・イスラムは依然としてリビアにいる、とアッライテレビ局社長のミシャヌ・アル・ジュブリは9月7日水曜日に断言した。社長はカダフィらといまだに連絡をとりあっている唯一の人間である。「わたしはカダフィとつい最近話したとあなた方に言える。カダフィは精神状態良好で自分に力を感じ、恐怖感はなく、占領軍と闘って死ぬと思っています」とイラクのスンニ派の元国民議員の社長ははっきりと言った。「息子のサイ-フ・アル・イスラムも同じ精神状態です」とつけ加えた。

Interrogé sur les moyens d'entrer en contact avec l'ancien guide de la révolution libyenne, il a répondu : "Quand j'ai besoin de lui parler, je lui envoie un message ou c'est lui qui me contacte quand il veut faire passer un message". Depuis la chute de Tripoli, l'ancien homme fort libyen désormais en fuite s'est exprimé à plusieurs reprises dans des messages sonores diffusés par la télévision satellitaire basée à Damas.

リビア革命の元指導者とどうやって連絡をとるのかと質問され、社長は答えた。「私がカダフィと話す必要がある時には、メッセージを送ります。あるいはカダフィがメッセージをテレビで放送させたい時にはカダフィが連絡してきます。」 トリポリ陥落以降、現在逃亡中の元力のあったリビアの男はダマスを拠点とする衛星テレビを通じ放送された音声のメッセッジーで、幾度も自分の考えを話してきた。

 

Le 1er septembre, il avait affirmé qu'il ne se rendrait pas, se disant prêt à une longue bataille contre les rebelles et l'OTAN même si le pays "brûlait". Par l'intermédiaire d'Arrai, Saïf Al-Islam a également appelé à "résister" face aux rebelles et affirmé que son père se portait bien.

9月1日、カダフィは降伏しないと断言した。たとえ国が「燃えていても」反体制派とNATOと長い戦いをする用意があると言った。アライの仲介により、サイーフ・アル・イスラムも同様に反体制派に対し「抵抗」するよう呼びかけ、父親は体調良好であることを断言した。

SIGNALÉ DANS LE SUD LIBYEN

リビア南部で通報され

D'après Hicham Bouhagiar, haut responsable militaire qui coordonne la traque de l'ancien dirigeant libyen, le Guide a probablement quitté la ville de Bani Walid, située à 150 km au sud-est de Tripoli et assiégée par les forces du Conseil national de transition depuis plusieurs jours. Il se dirigerait plus au sud, vers le Tchad ou le Niger, avec l'aide de tribus loyalistes. Il aurait pu se trouver il y a trois jours dans la localité de Ghouat, à 950 km au sud de Tripoli et à 300 km au nord de la frontière avec le Niger.

リビアの元指導者の追跡を統率する高位の担当軍人であるヒシャム・ボウハジアルによると、カダフィはおそらく、トリポリの南西150キロにあり何日も前から国民評議会の空軍に包囲されたバニ・ワリドの街を離れた。さらに南の方向、チャドかニジェールへ体制支持者の部族の援助を得て進んだのだろう。ゴウトの小さな村に3日前にいた可能性がある。そこはトリポリの南部から950キロであり、ニジェール国境北部から300キロにある。

 (訳者ぼやき/ああ、カダフィのことを訳すのイヤになってきたなぁ。アフリカは広すぎて話についていけない。今度はサハラ砂漠近辺に入るのか?ひどい話だ)

 

 (この箇所には原文に地図が載っています)

 

 

Chassé de Tripoli à la fin août, six mois après le début du soulèvement contre son régime, Mouammar Kadhafi voyagerait à bord d'un convoi d'une dizaine de véhicules et pourrait utiliser une tente comme abri.

政府に対し大規模な蜂起が始まってから6か月経った8月末に、トリポリを追い立てられ、ムアンマル・カダフィは約10台の車の輸送団に乗り旅をし、シェルターとしてのテントを使用している可能性がある。

Lundi soir, de sources militaires française et nigérienne, on indiquait que de nombreux véhicules militaires libyens avaient franchi la frontière avec le Niger, ajoutant qu'il pourrait s'agir d'une tentative de départ en exil de Kadhafi vers un pays africain ami. Mais le Burkina Faso, cité par ces sources, a démenti la présence de Mouammar Kadhafi sur son territoire.

月曜日の夕方、フランスとニジェールの軍隊の情報によれば、リビア軍のたくさんの車両がニジェールの国境を越えたと告げられていた。付け加えてアフリカの友人の国へのカダフィの亡命の試みである可能性があると。けれどブキナファソは、これら情報によると、ムアンマル・カダフィが領地内にいることを否定した。

 

 "UN PROBLÈME POUR LE NIGER"

"ニジェールにとっての問題”

Le passage d'un important convoi de véhicules civils et militairesde Libye à Agadez, une ville du nord du Niger, a aussi alimenté mardi les spéculations sur une fuite de l'ex-leader libyen Mouammar Kadhafi, avant une série de démentis.

ニジェールの北部の街、アガデズでたくさんのリビアの市民車、軍隊車両の輸送隊の通過は、一連の否定以前に、火曜日にリビアの元リーダーのムアンマル・カダフィの逃亡についての推測をまた補充した。

Une source militaire nigérienne a affirmé avoir "vu un convoi inhabituel et impressionnant de plusieurs dizaines de véhicules entrer à Agadez" et ajouté que "des rumeurs insistantes" évoquaient "la présence de Kadhafi ou [d']un de ses fils au sein de ce convoi". Mais le ministre des affaires étrangères nigérien a affirmé qu'il ne s'agissait que d'"un petit groupe" dont l'ex-dirigeant en fuite ne faisait pas partie, ajoutant : "M. Kadhafi représenterait un problème pour le Niger."

ニジェールの軍隊の情報は、「何十台ものただならぬ印象的な輸送体がアガデズに入るのを見た」と断言した。そしてつけ加えた。「執拗なうわさ」が「輸送体の内部にカダフィか息子がいた」ことを思い出させていた。けれどニジェールの外務大臣は逃亡中の元指導者の一部を成す「小グループ」のことでしかなかったと、断言した。そして付け加えた:「カダフィはニジェールにとって問題を示していた」。

Les Etats-Unis ont estimé de leur côté que le convoi qui a franchi la frontière du Niger transportait des membres de l'entourage du colonel, mais pas Kadhafi lui-même.

アメリカとしては、ニジェールの国境を越えた輸送隊は大佐の側近のメンバーを運んでいたが、カダフィ自身は運んでいなかったと考えた。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« カダフィの司令部を占領した... | トップ | 今年の秋の歌:Parole de Je ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

地理・歴史・外国(時事問題も含む)」カテゴリの最新記事