World Health Organisation says Gaza's al-Shifa hospital is ‘a death zone’ - BBC News
世界保健機関(WHO)がガザのアル・シファ病院は「死の地帯」と発表 - BBCニュース
The World Health Organization (WHO) has described al-Shifa hospital in Gaza City as a "death zone" after a visit to the site. A joint UN team led by the WHO assessed the hospital for one hour following its occupation and evacuation by the Israeli military. The team said they saw evidence of shelling and gunfire and observed a mass grave.
世界保健機関(WHO)は、ガザ市のアル・シファ病院を視察後、「死の地帯」と表現した。世界保健機関(WHO)が率いる国連合同チームは、イスラエル軍による占領と避難の後、1時間にわたって病院を評価した。チームは、砲撃と銃撃の痕跡を目撃し、集団墓地を目撃したと述べた。
Following an evacuation which the hospital director said was ordered by the Israeli army but which the army said was requested by the director, 300 critically ill patients remain in al-Shifa. The WHO said it was trying to arrange the urgent evacuation of remaining patients and staff to other facilities in Gaza, and repeated calls for a ceasefire.
病院長はイスラエル軍が命じたと述べたが、軍は所長が要請したと述べた退避の後、300人の重症患者がアル・シファに残っている。WHOは、ガザ地区に残る患者とスタッフをガザ地区の他の施設に緊急避難させようとしていると述べ、停戦を繰り返し呼びかけた。
Areas in the north and south of the Gaza strip hit by Israeli air strikes overnight
ガザ地区の北と南の地域は、イスラエルの空爆によって一晩中攻撃を受けました
More than 30 Palestinians have been killed in Israel's bombing campaign of areas across Gaza, including Khan Younis in the south and Nuseirat refugee camp in central Gaza. In the north, Israel is maintaining its heavy bombardment. Overnight air strikes targeted a residential area in Tel al-Zaatar. Many have been reportedly killed or wounded. There are operations to rescue survivors trapped under rubble.
30人以上のパレスチナ人が、南部のハーン・ユーニスやガザ中部のヌセイラト難民キャンプなど、ガザ全域の地域に対するイスラエルの爆撃作戦で殺害された。北部では、イスラエルが激しい爆撃を続けている。一晩の空爆は、テル・アル・ザートルの住宅地を標的にした。多くが死傷したと報じられている。瓦礫の下に閉じ込められた生存者を救出する作戦があります。
Dialysis patient describes dire conditions for people with long-term medical issues
透析患者は、長期的な医学的問題を抱える人々の悲惨な状態を説明しています
2023/11/19 アルジャジーラ
With more than a million people displaced from northern to southern Gaza, the pressure on the medical facilities in the south is intense. For patients with long-term medical issues, this means it can be difficult for them to access the vital care they need.
ガザの北部から南部まで100万人以上が避難を余儀なくされており、南部の医療施設への圧力は強烈です。
これは、長期的な医学的問題を抱えている患者にとって、必要な重要なケアにアクセスすることが困難になる可能性があることを意味します。
【風刺画】