今日は国民の祝日。文化の日。つまり、休み。私はドライアイになったようで目が痛くてしょうがありません。そこで目を使わず、耳を使ってのんびりすることにしました。
「百万本のバラ」のアラ・ブガチョワのステージでロシア語を聴いてみる。
うーむ、思ったよりやわらかな発音ですね。
Alla Pugacheva (アラ・ブガチョワ)のステージ ロシア語
http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=ZqsZhAzyCfk&feature=endscreen
Alla Pugacheva (アラ・ブガチョワ)ロシア語
英語字幕つき
http://www.youtube.com/watch?v=cE7W8q905Q4&feature=related
ふろく;
なに言っているのか分からないが別のアラ・ブガチョワのロシア語のステージを覗いてみる。
Alla Pugacheva 2007 Ресницы
http://www.youtube.com/watch?v=5ZmhQ69tiEQ&feature=related
そう言えば「百万本のバラ」は曲・歌詞ともラトビアがオリジナルでしたね。
ロシア民謡ではなく、ただラトビアのオリジナルの曲に勝手にロシア語の歌詞をくっつけたロシアの流行歌でしたよね。そこで、ラトビア語の発音を聴いてみることにしました。(注:「百万本のバラ」のオリジナルの動画はみつけられませんでした)
ラトビアソング フェスティバル
http://www.youtube.com/watch?v=2ddY5BDPaGU&feature=PlayList&p=C289A4
うーむ、思ったよりヨーロッパくさい感じがする。
えい、ここまできたら、ついでにアラビア語の発音も聴いてみましょう。
満月 アラビア語
http://www.youtube.com/watch?v=_RrzJdVxWjs
Arabic Music Video
http://www.youtube.com/watch?v=w3wef_F_xvg&feature=related
そこにあるもの・シリア・レバノン・日本合作1/2
http://www.youtube.com/watch?v=YpwR53z24Fg&feature=related
そこにあるもの・シリア・レバノン・日本合作2/2
http://www.youtube.com/watch?v=mWNDWznuGvQ&feature=related
はぁー、だめだ。アラビア語は字も発音もまったく分からない。
またげんきになったら中国語とイギリス英語とアメリカ英語の唄を探してみるわね。うーむ、むずかしいですね。イギリス英語だと「ビートルズ」になるのかな?古すぎますか?。アメリカ英語もなんとか探すにしても、中国の唄はなんだろう?世界は大きい、広いということを少し実感しました。