とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

日本での政権交代は、”戦後の終り”を告げている

2009年09月02日 02時55分12秒 | 地理・歴史・外国(時事問題も含む)

Au Japon, l'alternance marque "la fin de l'après-guerre"

LEMONDE.FR | 31.08.09 | 15h08  •  Mis à jour le 31.08.09 | 15h12
 
Après plus de cinquante années passées au pouvoir, le Parti libéral-démocrate (PLD) a perdu, dimanche 30 août, les élections législatives au Japon. Une défaite retentissante qui ouvre la voie du pouvoir au Parti démocrate du Japon (PDJ), lui assurant 308 sièges au Parlement, tandis que le PLD n'en remporte que 119.
 
 自民党は、過去50年以上政権の座についてきた後、8月30日の日曜日の選挙で敗北した。壊滅的な敗北は、民主党へ政権の道を開いた。民主党は議会で308議席を確実なものにし、一方自民党は119の議席しか残せなかった
 

 Pierre-François Souyri, professeur responsable des études japonaises à l'université de Genève, pointe le rejet d'un système qui a mis à mal le corps social, fragilisant notamment les retraités et les jeunes.

ピエールーフランソワ スイリィ、ジュネーヴ大学の日本研究の主任教授は、とりわけ年金生活者と若者を不安定にしながら、社会を壊してしまったシステムを点検している。

Cependant, tempère M. Souyri, la rupture est relative : une partie des rangs du PDJ est constituée d'anciens du PLD. Mais le changement est bien là, ce qui fait dire à certains que "c'est la fin de l'après-guerre au Japon".

しかしながら、スイリィ氏は過激な物言いをなだめる。激変は相対的だ:民主党陣営の一部は自民党の古参で成り立っている。けれど、そこでは変化は好転している。そのことが、ある人々に”これは日本における戦後の終りだ”と言わしめている。

En matière de politique étrangère, le PDJ se portera garant de la Constitution pacifiste japonaise, un sujet que le PLD avait plutôt cherché à remettre en question ces dernières années et sur lequel il a été désavoué. Le PDJ devrait améliorer ses relations avec Pékin et rompre avec un certain suivisme de la politique américaine.

外交政策に関し、民主党は日本の平和主義の憲法典の保証者になるだろう。自民党がどちらかといえば、最近の何年かやり玉にあげたがっていた主題で、平和憲法に反対していた。民主党は北京(中国)との関係を改善し、アメリカの政策への追随的な態度を断つであろう。

Le Monde.fr ル・モンドfr

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 今日は投票日(だらだらと追... | トップ | 日本の野党の歴史的勝利 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

地理・歴史・外国(時事問題も含む)」カテゴリの最新記事