イナ中尉Day's
私の趣味や思いのたけを綴る、そんなブログですねん
模型や水槽記事に関してはBOOKMARKからの移動がお勧めです~




こんにちは~。今日はちと長文になるかもですよ~♪

さてさてまずは先週行った京都キャンプの話から!
行ってきたのは京都丹後半島の端っこ、丹後町のほうでございます。

土曜夜飲み会より帰宅いたしまして、深夜1時頃に出発。 夜更けに到着しまして、取り敢えずは車内にて日が昇るまで睡眠。
朝8過ぎに起床して伊根町筒川文化センターにてテニスコートをレンタル。2時間遊びました。山に囲まれたテニスコートもたまには良いもんですw
んで10時過ぎくらいにテニス終了しまして、そのまま碇高原牧場へ移動。こちらのテントサイトを利用しまして朝のうちに帰り場所を設置でございます。



お昼からは丹後町へ降りて昼ごはん&磯にて海水浴を楽しみました。
今年は流木やらなんやらが多くてあまり水中はきれいじゃなかったのですが、サザエやトコブシをたくさん見つけました。
ちなみに私は食べないので採ったあとはそのばでリリースです。
足ひれとシュノーケルで磯場を泳ぎつつ、深場を潜って下から見上げる水中は美しいものです。
ほんとは水中からカメラを取りたかったんですが、手持ちのカメラの水中用カバーが手に入らなかったので断念です;


海水浴は大体夕方15時頃まででした。その後銭湯にて疲れを癒し、17時頃にはテントへ帰還、バーベキューの開始にございます!
お野菜を先んじてフライパンで焼いた後でお肉焼いてます。肉だけじゃないんだぞ!!
夕飯には少し早いのですが、日が落ちると肉の焼き具合とかが判らなくなりので早めの食事となってます


夜は残念ながら雲が多くて星空を見ることはできませんでした。山の中なのでかなりきれいな空を見ることができるのにほんと残念。
そのまま20時頃には就寝にはいりました。

翌朝はテニスの筋肉痛で目覚めるつらい朝ですw
今回は1泊2日だったのである程度のんびりしたらテントを収納。
碇高原を後にして網野町のテニスコートをこれまた2時間借りて遊びました。
後は道の駅に行ってお土産買ったりなんなりして帰ってきたわけですね。



そうそう面白画像を一つ帰り道で ジャパン の看板のおっちゃんが怖い顔になってました

何か衝撃の事実でもあったのでしょうかw

キャンプ話はこんな感じです。特にネタをかますわけでもなく淡々と書いちゃいましたw
丹後はとっても海がきれいなのでキャンプに興味あるかたはぜひ行ってみてはいかがでしょうか?キャンプでなくとも半島の東側なら伊根の舟屋民宿で泊まることもできまするぞ!
都会から離れた自然あふれる海と山の土地。リフレッシュにはもってこいやねb

ではでは~ そろそろあのコーナーに移りましょうかね!
ロシア語コーナー♪
え~、前回の記事に書きましたように今後のロシア語コーナー、文法関係は休日更新時。平日更新は単語と今までの基礎を交えた例文解読を主としていきます。
また、今までやった名詞 動詞 形容詞 例文はブログ下のブックマークより検索することができるようにしております。 今後運用しつつ見やすいように少しずつ改良を重ねていきますね!

それでは本日のお題。 「動詞の現在人称変化」
動詞の現在時制(現在形やね)では、人称と数(単、複)により6通りに変化し、さらにⅠ式とⅡ式の2パタンに分けられる。一気にやると頭が痛くなるので今回はⅠ式の方だけを記載していきます。

まず、動詞の変化しない元の形(原型)を不定形と言い、普通は語尾にーть付きます。
читать(読む)を例にすると、今が不定形の状態。ここから-тьを取り除いたчита-が不定形語幹、各6通りの変化に共通のчита-が現在語幹と言い、この語幹の語尾に人称に応じてそれぞれ文字が付きます。 とりあえず下を参照ください。
不定形(動詞の原型):читать  不定形語幹:чита-
      現在語幹:чита-
 単数・一人称(я):читаю
単数・二人称(ты):читаешь
単数・三人称(он、она、оно):читает
複数・一人称(мы):читаем
複数・二人称(вы):читаете
複数・三人称(они):читают

語尾  -ю/у, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ют/ут
このような形で変化語尾がついていきます。赤が変化する6通りの部分ですね。

現在語幹側にアクセントがない場合は変化してついてくるюにアクセントе部分はёになるようです。

また不定形末尾(原型の末尾ね)がовать型の場合、-у-に変えて変化語尾が後ろに付きます。
同様にевтьにはю(ただし直前の子音がж、ч、ш、щ、цの場合はу変換になる)が、аватьには直接変化語尾がついてくる。ただし、アクセントがついてくるのでеはёになるとのこと。
そのほか、нуть型(現在語幹はутьを取り除いたもの)は単数一人称ではу、複数3人称ではутとなり、それ以外の人称は変化語尾のみとなる。ただし、語尾アクセントはёになるのを忘れないように。
さらに不定形語幹末尾がя型のものは変化語尾のみ。こちらも語尾アクセントに気を付けて。

上記にてわかりにくいのが不定形語幹と現在語幹かと思います。
つまるところこれは
不定形     лаять  давать  двинуть
不定形語幹   лая   дава    двину
現在語幹    ла    да      двин
単数・一人称  лаю   даю     двину

こんな感じですね。不定形語幹はтьのみ除去、現在語幹は変化語尾をつけれる状態まで除去ってことっす。
参考サイトを見たところ、еватьやоватьと違い、авать型の現在語幹にはаが残っているようです。ただ、一部の変化でаがеに変えられたりしていることと他二つの例が少ないこともあって理由はよくわかりません。
近いうちにロシア語の教本も仕入れるつもりにしているので、とりあえずは各型が丸々変化されるってわけではないことだけ理解しておいた方がよさそうです。

それでは最後に例文ですね
Мы играем в теннис после школы. 訳:私達は放課後テニスをする。
ムィ イグラィム ヴェ テニス ポースレ シコールィ

説明:
Мыは複数の一人称で主格ですから 「私たちは」、играは遊ぶという動詞で主語が複数一人称だからемが付きます。 вは前回同様前置詞でたぶん「テニスで」の意味合いになっているのだと推測。 軽く調べたところ、игра в теннис が直訳は「テニスで遊ぶ」ですが、一つの言葉として「テニスをする」になってる模様。
次に после は「後」、 школыは школ 訳:学校(女性詞)の主格で主語複数からыがついていると思われる。どうもこの школы(英語のスクールからきてるのでしょうねw)は学校以外にも「後」と合わせて「放課後」の意味をもったりなんなりと学校という意味以外にもそれに関する単語には引っ付いてくるようです。
そのまま訳すと「私たちは 遊ぶ で テニス 放課後は」が「私たちは テニスをする 放課後は」より「私たちは放課後はテニスをする」といった感じにまとまります。
色んな例文探して2時間かけて解釈したわけですがw 合ってるかな?合ってるといいなw

今日の単語
игра(イグラ)  訳:遊ぶ(英語のplay的な立ち位置かな?)
теннис(テニス)訳:テニス
школ(シコール) 訳:学校

です。
結構長文になった気がする。記事に手を出したの朝なのにもう22時ってどういうことっすか・・・。まぁ、アニメ見たりなんなりもしてましたけど!
そんじゃ!これにて失礼いたします! 
ужинは鮭でした До свидания ノシノシ

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )




五感
вонючий (ヴァニャーエトゥ)訳:臭い

запах   (ザーパフ)  訳:匂い

感情表現
хороший  (ハラシー) 訳:素晴らしい 素敵な 良い etc.


холодный(ハロドゥヌィ) 訳:寒い
горячий(ガリャチィ) 訳:熱い、暑い


вредный (ヴリダニィー) 訳:害する、有害な etc.



物表現
новый(ノーヴィ) 訳:新しい

большой(バリィショィ) 訳:大きい

низкий(ニィスキィ)  訳:低い



コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )