花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

英訳百人一首007阿倍仲麻呂

2025-01-07 | 百人一首英訳
阿倍仲麻呂あべのなかまろ(698?~770?)

天の原ふりさけ見れば春日なるみかさの山に出でし月かも
あまのはら ふりさけみれば かすがなる みかさのやまに いでしつきかも

I looked up toward 振り仰いで眺めた
Wide-stretched plain of heaven 広く伸びている天の原を
Is the moon the same あの月は同じだろうか
That used to rise above Mount Mikasa 昔、三笠の山に出ていた
In the land of Kasuga?  春日の地の
  ご訪問ありがとうございました
今朝の妙高高原は穏やかな朝でした。
ちなみに今日は私の86歳の誕生日です
誕生日 閻魔様への 一里塚 往きたくもあり 往きたくもなし(ゆ~)
コメント (10)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする