帯とけの古典文芸

和歌を中心とした日本の古典文芸の清よげな姿と心におかしきところを紐解く。深い心があれば自ずからとける。

帯とけの「古今和歌集」 巻第三 夏歌 (152)やよやまて山郭公ことつてむ

2017-02-16 19:22:57 | 古典

             

 

                        帯とけの古今和歌集

               ――秘伝となって埋もれた和歌の妖艶なる奥義――

 

古典和歌は中世に秘事・秘伝となって埋もれ、江戸時代以来、我々は奥義を見失ったままである。原点に帰って、紀貫之、藤原公任、清少納言、藤原俊成の、歌論と言語観に従って紐解き直せば、公任のいう歌の「心におかしきところ」即ち俊成がいう歌の深い旨の「煩悩」が顕れる。いわば、エロス(生の本能・性愛)であり、これこそが、和歌の奥義である。

 

古今和歌集  巻第三 夏歌 152

 

(題しらず)                三国町

やよやまて山郭公ことつてむ われ世中に住みわびぬとよ

(題しらず)               (三国の町・仁明天皇の更衣)

(ちょっと待って、山ほとゝぎす、山寺に・言伝えたいの、わたくし、憂き世の中に住み辛くなったとよ・尼になりたいと……八夜や、そのままま・待って、山ばのほと伽す女は、貴身に・こと伝えたい、わたくし、女と男の浮き夜の中に、済み辛くなってしまったとよ)

 

 

歌言葉の「言の心」を心得て、戯れの意味も知る

「やよや…ちょっと…呼びかけ…八夜や…多い夜」「まて…待て…(ほととぎすよ)待て…(男よ)待て…(終了しようとするおとこよ)待て」「山…山ば」「郭公…鳥の言の心は女…ほととぎす…鳥の名…名は戯れる。ほと伽す、且つ恋う、且つ乞う」「ことつてむ…事伝えたい…(山寺の人に)言伝えたい…(男性に)こと伝えたい」「む…意志を表す」「世中…憂き世の中…浮き男女の夜の中」「すみ…住み…済み…終了」「わびぬ…しかねてしまう…し難く思ってしまう…つらくなってしまう」「とよ…とね…ということをよ…強調の意を表す・伝言の意を表す」。

 

山へ帰る郭公に、山寺の人への伝言を頼む、「憂き世に住み辛くなりました」と。――歌の清げな姿

山ばの男どもと身の端よ、そのまま八夜待て、女たちの気の澄むまでよ。独り山ばから逝けに堕ちることは許さない。――心におかしところ。

 

三国の町は、仁明天皇の更衣で紀種子。紀貫之らの二世代前の御人。藤原氏でないため后にはなれなかっただろう。それはともかく、女性を代表して世のおとこどもに、「やよや待て」と、仰せられるに相応しい御方。

 

ここ数首の男どもの心の歌を総括して、見事にうっちゃった感がする。古今和歌集の歌の並びには、それなりの意味があるのである。

 

(古今和歌集の原文は、新 日本古典文学大系本による)