真冬以外お楽しみ頂けるBORDERになります!

2024-02-23 20:23:39 | 日記

多分、もう15年くらいは着込んでおりますのが、

こちらのBARBOURのBORDER SL!

既にワックスは抜けきりまして、生地其の物のお色になっております。

BARBOURもBEDALEなども持ってはいるのですが、実際のところ殆どBORDERを着用しておりますので、

こんな感じでエエ雰囲気のエイジングとなっていると思います。

今日みたいな小雨降る寒い日にはツィードジャケットに羽織って楽しまれるのも如何でしょう!

余談にはなりますが、

現行品は、ワラントも2個になっております、まあ当然の事ですよね!

さて、本日は、BORDERの御紹介なんですが、ワックスコットンではなくて、

春から初夏までそして秋口などにもお楽しみ頂けますピーチスキンになります。

勿論BARBOURになりますので撥水機能も持ち合わせつつ起毛感の有る桃の表面の様な質感になります。

手触りの良い素材と云う事です。

ポリエステル55%コットン35&ナイロン10%の混紡素材になります。

一応スプリングコートと云う展開ですから総裏仕立てではなく単衣仕立てになります。

背の襟下部分に

ポリエステル素材のスポーツメッシュが貼られております。この柄行きもBARBOURのタータンチェックになりますね。

お襟はコットン素材のコーデュロィでチンストラップも装備しておりますので、

夜桜シーズンなどにはこんな感じでマフラー要らずでお楽しみ頂けますね!

脇には

こんな感じでベンチレーションも装備しております。

腰ポケットは、マチ付きの大容量なポケットが両サイドにございますので、色々な物を収納可能です。

手ぶらで街の散策にも出かけられますね。

フロントはWスライダーになります。

着丈が長いので、車に乗る際など、このWスライダーが重宝しますよ。

腰ポケットの上部には、ウォームポケットもございますのでグローブを忘れた際などにも重宝して頂けますね。

春先は意外と寒い夜もございますので。

そして、こちらがバックスタイル!

至ってシンプルになります。

さて、其の全貌は

こんな感じになります。

膝上のコート丈になります。

梅雨時などには合羽代わりにもお使い頂けますね。

リネン素材のインディビジュアライズドシャツに別注しましたBDシャツにミラノREGAGLIAのバンダナスカーフなど

巻かれまして生地から企画しましたコットンフランネルのベストなどに羽織られるのも如何でしょう!

この手合いのカジュアルな装いなら70年のデッドストックのベーカーパンツ生地で企画しましたベーカーパンツなどに

Trickersに別注しておりますデザートブーツなどコーディネイトされるのもお勧めですね!

僕のお気に入りのANDERSEN-ANDERSENのPETROLEUMなどにサラッと羽織るのも如何でしょう!

コットン5ゲージのPETROLEUMには色落ちしましたRESOLUTE710が良くお似合いになりますよ!

足元、イタリア目線なアメトラスニーカーMr.Fliksなど如何でしょう!

フランスのKanellに別注しておりますコットン素材のタートルネックは、この時期に重宝しますね。

先ず、トラウザーズから春の装いを楽しまれるのも如何でしょう!

英国のCORDINGSに麻素材で別注しておりますトラウザーズにTrickersに別注しておりますBOURTONなどで

楽しまれるのもお勧めですね!

Loro pianaの4シーズン生地でお作り頂けますネイビーブレザーなどにナポリのシャツ専業メーカーAvinoで

オックスフォードで仕立てましたBDシャツなどにHoliday&brownのストライプタイなどコーディネィトしまして

ヨーロッパ目線なアイビースタイルにもBORDERは良くお似合いになりますよ!

ボーイズ別注ホワイトデニムで春らしさを演出されるのもお勧めですね!

こちらのヨーロッパ目線なアメトラブレザーも、東京フェアーでお作り頂けます。

40年代のフランス軍のシルバーのメタルボタンも再入荷しておりますので、アンティークのボタンも

お楽しみ頂けますよ!

真冬以外お楽しみ頂けるBORDERになります!

商品は下記からお願いします。

Barbour BORDER SL Peach Skin Fabric - Boy's Market

女将からの伝言!

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  3/ 1(fri) . 2(sat). 3(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  1日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           2日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           3日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

徳島 SUIT FAIRのご案内

TOKUSHIMA SUIT FAIRのご案内

2024  3/ 9(sat). 3/10(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

2/27 – 3/6 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

  •  

 


既に25年の秋冬の妄想も初めております、鬼が笑いますね!

2024-02-22 20:03:26 | 日記

休日返上で、お江戸にトレジャーハンティング!

毎年ですが、12月いや早いところでしたら、11月から翌年の秋冬の展示会は始まりますので、

この時期は休み無しで働いております。

まあ、好きな事を生業にしているので展示会周りは、何か新しいワクワクドキドキする物があるかな?と

期待して回っております。

しかし、僕の場合、スタイルを変えずに素材や色目で新しい提案を行っているので、中々僕好みな逸品は少なくて

代理店の方には、無理を言って色々な企画を立てております。

代理店の方々には本当に頭がさがる思いです。

前菜が長くなっておりますので、ここらで面舵いっぱいと!

先ずは、

Treasure hunting in Edo on holiday!

Every year, the next year's fall/winter exhibition starts in December or early in November.

During this period, I am working without any days off.

Well, since I do what I love for a living, I wonder if there will be anything new and exciting around exhibitions? and

I'm looking forward to it.

However, in my case, I always propose new materials and colors without changing my style, so there are very few pieces that I like.

We have made various plans for the agents, saying that it is impossible for them to do so.

I really feel sorry for the agents.

The appetizers are getting long, so here's a full list!

First,

イタリアは、ミラノのBOGLIOLI!

BOGLIOLI in Milan, Italy!

担当の方から、ジャケットの縫製上の薀蓄やその着心地などに付いて色々とご教授頂きまして、

The person in charge taught me various things about the sewing of the jacket and how comfortable it is to wear.

自分好みな素材はないかと物色しております。

話は又逸れてしまいますが、お江戸は初夏みたいな陽気で、この春に企画しておりますシャンブレー素材のG−4が

重宝致しました!

このG−4ですが、シャンブレー素材になりますので、裏にコットンのネイビーの裏地も貼っておりますので、

シャンブレーですが、しっかりとした作りになっております。

製品完成後に洗い加工も施しておりますので、適度なパッカリングやアタリなども演出されておりますので、

新品いながらにして自然な雰囲気でお楽しみ頂けますね。

ジーパンにはバッチリお似合いですので、こちらも御期待下さい!

さてと、話は戻しまして、

3ボタンのサイドベントのジャケットを、

I am looking around to see if there is a material that I like.

I'm going off topic again, but Edo is as cheerful as early summer, and the chambray material G-4 that we are planning for this spring is here.

It came in handy!

This G-4 is made of chambray material, so there is also a cotton navy lining on the back.

Although it is chambray, it is well made.

We wash the product after it is completed, so it will have a moderate amount of puckering and sagging.

You can enjoy the natural atmosphere even though it is brand new.

It goes perfectly with jeans, so please look forward to it!

Well, back to the topic.

A three-button side vent jacket,

秋冬素材のネイビーのホップサックで作って頂く事に!

僕も個人買いしまして、アンティークのシルバーのボタンを付けてネイビーブレザーに仕立てようかと妄想しております。

そして、

このネイビーブレザーに

I decided to make it using a navy hopsack made of fall/winter material!

I personally bought it and am fantasizing about adding antique silver buttons to make it into a navy blazer.

and,

This navy blazer

BARBAで綺麗なサックスブルーの起毛感の有るコットンフランネルのヘリンボーン生地のBDシャツを

コーディネィトしまして、

BARBA has a beautiful saxophone blue BD shirt made of brushed cotton flannel herringbone fabric.

Thank you for coordinating,

ALTEAの一番上のMELANGE DENIMの小紋柄のネクタイなど合わせまして、

イタリア目線なアイビースタイルなどと妄想しております。

Paired with a tie with a fine pattern from MELANGE DENIM, the top of ALTEA.

I'm fantasizing about the ivy style from an Italian perspective.

それから、このネップが散りばめられましたブラウンベースのツィードでも同じスタイルでジャケットを!

こちらのジャケットに合わせて、

Then, I made a jacket in the same style with this brown-based tweed studded with NEP!

To match this jacket,

BARBAのコットンフランネルのオフホワイトのBDシャツなどあわせまして、

Along with BARBA's cotton flannel off-white BD shirt,

ALTEAで一番下のウール素材のストライプタイなどでイタリアンブリティッシュスタイルも良いかなと

妄想の嵐です!

I think the Italian-British style would be good with the wool striped tie at the bottom of ALTEA.

It's a storm of delusions!

他にもALTEAのネクタイもピックしておりますのでお楽しみに!

このどちらのジャケットにも似合いそうな素敵なチノパンもイタリアのberwichで別注しております。

We also have other ALTEA neckties to choose from, so please look forward to it!

The wonderful chino pants that would go well with either of these jackets are also made to order at Berwich in Italy.

クラシックな張りや腰もございます男臭い生地なのですが、さすがイタリアの生地だけございまして

独特な滑らかさも演出されております。

この生地で、

It's a masculine fabric with a classic tension and waist, but as expected, it's an Italian fabric.

It also produces a unique smoothness.

With this fabric,

サンプルは2プリーツモデルですが、スタンダードなノープリーツ(アイビーっぽい)で仕立てる予定です。

ネイビーブレザーは元よりツィードジャケットにもバッチリお似合いな1本になるかと思います。

ジャケットスタイルのみならずカジュアルなスタイルにも勿論チノパンですので重宝して頂けますね。

こちらもお楽しみに!

素材もスペシャルで縫製も立体的なイタリア仕立てのアイビースタイルを御堪能して頂けると思いますので。

それからボーイズでは、10年ほど毎シーズン定番として展開しておりますのが、

The sample is a 2-pleat model, but we plan to make it in a standard no-pleat (ivy-like) model.

I think a navy blazer would go perfectly with a tweed jacket.

Chino pants are useful not only for jacket style but also for casual style.

Please look forward to this too!

We hope you will enjoy the Italian-made ivy style, which uses special materials and three-dimensional stitching.

Then, at Boys, we have been developing it as a standard every season for about 10 years.

Sealup!

イタリアはミラノのアウターブランドになります。

色々な有名メゾンのOEMを行っているファクトリーブランドで、素敵なコートを提案してくれております。

Seal up!

Italy is an outerwear brand from Milan.

We are a factory brand that does OEM work for various famous maisons, and we offer wonderful coats.

今年の秋冬は、ボーイズでの定番ロングPコートを、ネイビーと同じ男臭いメルトン生地でブラックを

展開致します。

勿論、ネイビーはボーイズの定番ですので全サイズ揃いますので、買い逃された方やいつかはと思っている方など

乞うご期待下さい!

This fall/winter, the classic long P coat for boys is available in black with the same masculine melton fabric as navy.

We will expand it.

Of course, navy is a standard for boys, so all sizes are available, so if you missed out or are thinking about buying it someday.

Please stay tuned!

既に25年の秋冬の妄想も初めております、鬼が笑いますね!

I'm already having my first delusions about the fall and winter of 2025, which makes me laugh!

話はガラッと変わりますが、3月1日から開催致します東京フェアーで、今年から新しい試みを展開致します!

来店頂きましたら、(こちらは通販は出来ませんので、あしからず)

オーダーのシャツをお作りさせて頂きます!とここまでですと今までもスーツやジャケットをお作りに成られた方は

ドレスシャツを採寸致しまして作っておりましたので、別段新しい試みではないのですが、

今回から、カジュアルなBDシャツも採寸致しまして、貴方自身の一枚のカジュアルシャツをお作りさせて頂きます。

其の為に、

丁稚がDO1SEWINGの生地倉庫に入りましてデッドストックの

綺麗なお色目のタッターソールのオックスフォードや、

(オックスフォードのチェック生地になりますので、無地のオックスフォード同様素敵なシワ感を

堪能して頂けますね)

中々、お目に掛からないストライプ柄のオックスフォード生地などピックしてきております。

アメリカの生地では中々お目に掛からないヨーロッパらしいお色目のオックスフォード生地などと

魅力満載の生地をご用意しておりますので、先ず生地を選んで頂きまして、その後お襟やカフスそれから背中の

タックやセンターボックスなどディティールをお選び頂きまして

(お襟一つでも接着芯からフラシ芯などお選び頂けますので)

勿論、ボタンもお選び頂けます。

チェックのシャツなど全体の柄行きなどでボタンのお色も選ばれては如何でしょう!

その後、採寸を行いまして個々の体型に綺麗に沿わせました一枚をお作りさせて頂きます。

贅沢な一枚かと思います、何故ならデッドストック生地で貴方自身にピッタリなシャツを作れるのですから。

生地の中には一枚しか作れない生地もございますので。

勿論、ビジネス対応の本格的なドレスシャツから冠婚葬祭用のホワイトシャツまで御対応させて頂きます。

今回は初めての試みゆえに、

DO 1 SEWINGから工場長や営業企画の方までお越し頂きまして、生地のセレクトのお手伝いから採寸までと

シャツのプロに行って頂けます。

贅沢な一枚を、この機会にお試しに成られるのも如何でしょう!

こちらはアポイントは不必要ですので、ご都合の良い時間にお越し下さい!

女将からの伝言!

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  3/ 1(fri) . 2(sat). 3(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  1日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           2日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           3日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

徳島 SUIT FAIRのご案内

TOKUSHIMA SUIT FAIRのご案内

2024  3/ 9(sat). 3/10(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

2/27 – 3/6 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

  •  

こんな感じでヨーロッパな目線のアメトラスタイルにはバッチリお似合いなショールカラーカーディガン になります!

2024-02-20 17:55:41 | 日記

昨日は、こちらも暑いくらいの日差しを浴びておりましたが、今日などは

又、アラスカパーカーが要るくらい冷え込んでおりまして、冬物を着用したり春物を着用したりと

毎日、衣変えする感じで日々楽しんでおります。

実店舗でも、Trickersの予約などで来店されますお客様が、

(其のカーディガン素敵やね!)などと手に取って御購入頂いております!

そんな素敵な春夏物を本日は御紹介させて頂きますね!

Yesterday, we were also bathed in hot sunlight, but today...

Also, it was so cold that I needed an Alaska parka, so I decided to wear winter clothes and spring clothes.

I enjoy changing my clothes every day.

Even at physical stores, customers who come to make Trickers reservations, etc.

(That cardigan is so nice!) Some people pick it up and buy it!

Today we would like to introduce you to such wonderful spring/summer items!

イタリアの最大手ニットブランド、GRANSASSOの逸品になります。

Pitti UOMOでも出展されておりまして、かなりの品番を展開されるGRANSASSOですが、

僕は、其の中でもトラディッショナルな逸品を毎シーズンセレクトしております。

This is a masterpiece from Italy's largest knit brand, GRANSASSO.

GRANSASSO is exhibited at Pitti UOMO and has a wide range of product numbers.

I select traditional gems every season.

こちらのリネンコットンの糸も毎シーズン春夏物では定番として何がしら展開しております。

ミドルゲージで緯糸にリネンを使用しまして縦糸に強いコットン糸を使用してスウェーター自身の型崩れも

防いでおります。

(本日ご紹介はカーディガンですが)

そしてコットン糸を使用することに依り、

This linen cotton thread is also a staple in spring and summer clothing every season.

Medium gauge, linen is used for the weft, and strong cotton yarn is used for the warp to prevent the sweater from losing its shape.

We are preventing it.

(Today we are introducing a cardigan)

And by using cotton thread,

この美しいメランジェを表現出来るのです!

麻糸だけですと、全体的にアースカラーなイメージになってしまいますので、まあそれはそれで素敵なのですが、

この海を感じさせる様な風合いは出ませんね。

僕自身も、この手合いのメランジェには弱くて見つけたら何がしら個人買い、イエイエお仕事ですから

オーダーですね。

さて、全貌ですが、

You can express this beautiful melange!

If you use only linen thread, the overall image will be earth-toned, which is nice in its own way.

It doesn't give off a texture that makes you feel like the ocean.

I myself don't like melange of this kind, so if I can find it, I'll buy it privately, because it's my job.

It's an order.

Now, the whole story,

こちらのミドルゲージのショールカラーカーディガンとなります。

アウター代わりに羽織って頂ける感じです。

シンプルでトラディッショナルな雰囲気でしょう!

其れも其の筈、皆様も良くご存知のBROOKS BROTHERSのイタリア製ニットのOEMをGRANSASSOは

手掛けているのです。

特にこのリネンコットンの糸は、ブルックスブラザーズがよく使ってたそうです。

実は、リネン68%コットン32%にも秘密がありまして、イタリアから米国に輸入した際、

コットンの方が税率が高かった為、リネン勝ちの糸になったと云う逸話もございます。

そしてブルックスブラザーズが扱っていたのも判る気がします、米国製のニットメーカーでは、中々この手合いの

雰囲気を演出できるところが無いからだと思うのです。

やはり、ニットのイタリアですね!

僕の提唱するヨーロッパな目線のアメトラにはピッタリなニットメーカーだと思うのです。

This is a mid-gauge shawl collar cardigan.

It feels like you can wear it instead of an outer layer.

It has a simple and traditional atmosphere!

Of course, GRANSASSO is an OEM manufacturer of Italian knitwear from BROOKS BROTHERS, which you all know well.

I'm working on it.

In particular, this linen cotton thread is said to have been often used by Brooks Brothers.

Actually, there is a secret to 68% linen and 32% cotton, when it was imported from Italy to the United States.

There is an anecdote that it became a winning yarn over linen because cotton had a higher tax rate.

And I think it's understandable that Brooks Brothers carries it, as there are many American knitwear manufacturers that have this type of product.

I think it's because there's no place to create an atmosphere.

After all, it is Italy of knitting!

I think this is the perfect knitwear manufacturer for the European perspective that I advocate.

こちらのボタンも艶消しで男臭い雰囲気の演出に一手間掛けておりますしね。

The buttons here are also matte and we have taken a lot of effort to create a masculine atmosphere.

お襟のショールカラーの幅なども丁度良い塩梅になります。

The width of the shawl collar will also be just right.

着用された場合にも、こんな感じでベストでしょう!

この巻物も実は一薀蓄ございまして、ミラノにGierreと云う巻物とネクタイの専業ブランドがあるのですが、

(頭首の意向で全ての工程を目の届くところで作りたいと、水の綺麗なコモ湖の工房で生地の生産から裁断それに

縫製に至るまで行っているメーカー)

その二代目頭首が、コンパクトに展開を始めたのが、REGAGLIAなんです。

Gierreのコレクションとは雰囲気も異なり90年代のブルックスブラザーズなどの影響を強く受けた巻物を展開

しているのです。

このリネンコットンのバンダナ柄の巻物も素敵ですから、後日詳しく御紹介もさせて頂きますね。

Even if you wear it, it will be best like this!

I actually have a lot of knowledge about this scroll, and there is a brand in Milan called Gierre that specializes in scrolls and neckties.

(According to the wishes of the head of the company, he wanted to make every step of the process close to his eyes, so he carried out everything from fabric production to cutting in a workshop on Lake Como, where the water is clear.

Manufacturer that handles everything from sewing to sewing)

REGAGLIA is what the second generation head started developing in a compact way.

The atmosphere is different from Gierre's collection, and the scrolls are strongly influenced by Brooks Brothers of the 90s.

That's what I'm doing.

This linen cotton bandana pattern scroll is also wonderful, so I will introduce it in detail later.

お袖と裾リブになります。

このリブも調子良くて強すぎず弱すぎずで、丁度良い塩梅となります。

さて、一番大事な着熟しですが、

Ribbed sleeves and hem.

These ribs are also in good condition, not too strong and not too weak, giving it just the right amount of seasoning.

Now, the most important thing is ripening.

ボーイズ別注ヴィンテージデニムBDシャツにも良くお似合いになりますよ!

デニムシャツの襟元にはバンダナ柄の巻物が良くお似合いになりますね。

It also goes well with boys' custom-made vintage denim BD shirts!

A bandana-patterned scroll would look great on the collar of a denim shirt.

御自慢の色落ちのRESOLUTE 710などにMAKERSに別注しましたダーティーバックスなどコーディネィト

為さるのも如何でしょう!

Coordinating with our proud discolored RESOLUTE 710 and other Dirty Bucks custom made by MAKERS.

Why not do it!

こちらも御購入頂いた方にご好評頂いておりますAlbiniのリネンのヒッコリー生地で企画しましたワークシャツ

などに羽織られるのもお勧めですね!

素材感もバッチリお似合いですしね。

This work shirt was designed using Albini's linen hickory fabric, which has also been well received by those who have purchased it.

It is also recommended to be worn as a jacket!

The texture of the material also suits you perfectly.

こちらもお待ちの方が多いかと思います英国CORDINGSにリネン生地で企画しましたトラウザーズにもバッチリ

お似合いになりますね。

この手合いの麻色のトラウザーズにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONも相性抜群

になります。

I think many people have been waiting for this as well.It was designed by CORDINGS in the UK using linen fabric.It also goes well with trousers.

It suits you well.

This linen colored trousers with chocolate suede was specially ordered by PARABOOT. AVIGNON also goes well with it.

It will be.

初夏には僕の大好きなブロックチェックで企画しましたヴィンテージの袋縫いを再現しましたオープンカラーの

シャツなどにも如何でしょう!

In early summer, I planned it using block check, which I love.I recreated vintage bag stitching.Open collar.

How about using it as a shirt too!

ボーイズ別注ホワイトデニムの出番ですよね!

こちらもこの春に入荷して参りますのでお楽しみに!

シャトル織り機で生地から織り上げましたホワイトデニムは、セルヴィッチ付きで脇のパッカリングも演出されますし

ジーパンの命の捻れも表現されました1本となります。

足元、現在御予約も頂いておりますTRICKERSに別注しておりますBOURTONなどいかがでしょう!

こちらも英国Charles F stead社のRepelloスウェードを使用しておりますので、雨などにも強くて

オールシーズンお楽しみ頂ける1足かと!

真夏には、

It's time for boys' bespoke white denim!

We will also be stocking this spring, so please look forward to it!

The white denim is woven from fabric using a shuttle loom, and has selvedge to create puckering on the sides.

This is a piece that also expresses the twist of life in jeans.

How about BOURTON, which is specially ordered by TRICKERS, which is currently taking reservations?

This item is also made of Repello suede from Charles F stead in the UK, so it is resistant to rain.

This is a pair that you can enjoy all seasons!

In midsummer,

ヴィンテージのT−SHなどにサラリと羽織るのも如何でしょう!

リネン勝ちの素材はシャリ感もございまして夏場にも重宝して頂けますね。

How about wearing it casually over a vintage T-SH!

The linen-like material has a crisp feel, making it useful even in the summer.

ヒッコリーデニムで企画しましたバミューダショーツなどにもバッチリお似合いになりますね。

足元、ターコイズブルーのスウェードで企画しました大人のトップサイダーなど相性抜群かと!

It goes perfectly with Bermuda shorts designed with hickory denim.

I designed the feet with turquoise suede, which would go great with adult topsiders!

こんな感じでヨーロッパな目線のアメトラスタイルにはバッチリお似合いなショールカラーカーディガン

になります!

商品は下記からお願いします。

This shawl collar cardigan goes perfectly with the American style from a European perspective.

It will be!

Please purchase the products below.

 

GRAN SASSO Cotton Linen Shawl Collar Cardigan - Boy's Market

 

女将からの伝言!

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  3/ 1(fri) . 2(sat). 3(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  1日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           2日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           3日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

徳島 SUIT FAIRのご案内

TOKUSHIMA SUIT FAIRのご案内

2024  3/ 9(sat). 3/10(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

2/27 – 3/6 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

  •  

45Lですが、使い慣れますとこの大きさが実際便利ですね!

2024-02-19 17:03:51 | 日記

僕が10年以上愛用しておりますMLCです!

This is MLC, which I have been using for over 10 years!

45Lの許容量がありますので、国内海外の出張に必ずお供している逸品です。

国内出張の場合などは機内持ち込みが可能ですから、ターンテーブルで待たずにそのまま目的地に向かう事が

可能なんです。

海外出張の場合などには、

It has a capacity of 45L, so it is a must-have item for business trips both domestically and overseas.

If you are on a domestic business trip, you can take it on board the plane, so you can head straight to your destination without waiting at the turntable.

It's possible.

In case of overseas business trip, etc.

この背面のウェビングのループがRIMOWAなどのハンドル部分に刺して合体して頂けるので重宝致しますね。

そしてかなり便利なバッグの故、僕のみならず、

This webbing loop on the back can be attached to the handle of a RIMOWA, making it very useful.

And since it is a very convenient bag, not only me, but also

海外出張などには、女将から丁稚まで、ご覧の通りに!

For overseas business trips, we have everything from the landlady to the Ryuichi, as you can see!

彼らが背負っておりますのは、素材も現行のブラックホールになっておりますので、急な天候の変化などにも

対応して頂けますね。

The materials they carry on their backs are made of the same material as the current black hole, so they can withstand sudden changes in weather.

I hope you can accommodate me.

僕のは、かなり昔のコーデュラー素材になりまして、最近は裏のラミネート部分などが剥げてきておりますが、

それでもご覧の通りに現役を貫いております。

新しいのを買うか?どうか?で毎年悩んでおりますと、完売してしまいますので旧モデルを未だに愛用している訳

なんです。

Mine is made of a fairly old Cordura material, and recently the laminate on the back has been peeling off.

However, as you can see, it remains active.

Should I buy a new one? please? If I worry about this every year, it will be sold out, so I still use the old model.

What is it?

こちらが、ブラックホールMLCになります。

許容量は45Lになります。

素材はリサイクルポリエステルで出来ており、その素材の表面にTPUフィルムをラミネートして

防水機能を持たせましたバッグになります。

This is the black hole MLC.

The capacity is 45L.

The material is made of recycled polyester, and a TPU film is laminated on the surface of the material.

This is a bag with waterproof function.

ジップを開きますと180度開きますので、荷物の収納にも重宝します。

メッシュ部分と裏地部分などに小分けされておりジップの開閉でしっかりホールドしてくれます。

When the zip is opened, it opens 180 degrees, making it useful for storing luggage.

It is divided into a mesh part and a lining part, and the zipper opens and closes to hold it firmly in place.

もう片面は大きなメインコンパートメントになりますので、衣料などもきっちりと収納して頂けますね。

背面部分のジップを開きますと、

The other side has a large main compartment, so you can store your clothes neatly.

When you open the zip on the back,

吸収パッド付きのポケットに15インチまでのラップトップを安全に収納が可能となります。

A pocket with absorbent padding allows you to safely store a laptop up to 15 inches.

もう片面も、キーチェーンからペン差しその他にも色々と小分けして収納可能なポケットが多数装備されております。

それから、このMLCは3wayで持ち運びが可能なんです。

The other side is also equipped with many pockets that can be used to store everything from key chains to pen holders and more.

Also, this MLC can be carried in 3 ways.

ディパック用のハンドル部分を本体から出しまして、

I took out the handle part for the dippack from the main body,

ディパックとしてお使い頂けますね。

人間工学に基づきましたストラップのお陰で長時間担ぎましても苦にならないのが嬉しい限り!

You can use it as a dip pack.

Thanks to the ergonomic strap, you won't have to worry about carrying it for long periods of time!

家族で楽しまれるアウトドアーキャンプからトレイルランニングのレース参戦まで重宝して頂けますよ!

米国製シェラデザインのマウンテンパーカーに生地から企画しましたブロックチェックのバミューダショーツ

などのコーディネィトなどにも如何でしょう!

上記のウエストベルトを引き抜きまして

You can use it for everything from outdoor camping that you can enjoy with your family to participating in trail running races!

Block-checked Bermuda shorts designed from the fabric of a Sierra-designed mountain parka made in the United States.

How about coordinating it with something like this?

When you pull out the waist belt above,

装着しますとウエストベルトがショルダーストラップとなり、

The waist belt becomes a shoulder strap,

こんな感じでビジネス出張などにも御愛用可能になります。

With this kind of feeling, you can also use it regularly for business trips.

僕のお気に入りBRISBANE MOSSのチノクロスで仕立てましたチノスーツなどにBARBOURのボーダーなど

羽織られるのも如何でしょう!

Chino suit made with my favorite BRISBANE MOSS chino cloth, including BARBOUR stripes.

How about wearing it as a cover!

バッグのサイドと言いますかトップと言いますか、手提げ用のハンドルも装備されておりますので、

The side or top of the bag is also equipped with a handle for carrying.

こんな感じや、

Something like this,

こんな感じでお持ち頂けます!

You can have it like this!

シャンブレー素材で企画しましたG-4などにコットンリネンのマドラス素材のBDシャツなどに

ボーイズ別注ホワイトデニムなどのコーディネィトにも良くお似合いになりますよ!

We designed it with chambray material, such as G-4, and BD shirts made of cotton linen Madras material.

It also goes well with boys' custom made white denim!

カジュアルなジャケットスタイルなどにもバッチリお似合いになりますね。

It also goes well with casual jacket styles.

生地から企画しましたコットンフランネルのジャケットに御自慢のRESOLUTE710などのコーディネィトにも

如何でしょう!

ヴィンテージのネルシャツの感覚で羽織って頂けるジャケットですので、日常使いして頂けます。

Coordinating with the cotton flannel jacket planned from the fabric and our proud RESOLUTE 710.

What do you think?

This jacket has the feel of a vintage flannel shirt, so you can wear it on a daily basis.

45Lですが、使い慣れますとこの大きさが実際便利ですね!

商品は下記からお願いします。

It's 45L, but once you get used to it, this size is actually convenient!

Please purchase the products below.

Patagonia Black Hole MLC 45L - Boy's Market

女将からの伝言!

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  3/ 1(fri) . 2(sat). 3(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  1日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           2日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           3日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

徳島 SUIT FAIRのご案内

TOKUSHIMA SUIT FAIRのご案内

2024  3/ 9(sat). 3/10(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

2/27 – 3/6 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

  •  

日常、RESOLUTEのヒップポケットなどにもすんなり収まりますね!

2024-02-18 19:18:36 | 日記

本日も、張る財布、いえいえ春財布の御紹介です!

Today, we are introducing the spring wallet, a wallet that will stretch!

先日もご紹介いたしましたHAND MADE IN SCOTLANDのGLENROYALの逸品になります。

This is a masterpiece from HAND MADE IN SCOTLAND's GLENROYAL, which we introduced the other day.

全貌は、こちらになります。

先日、ご紹介致しました財布よりカジュアルに持ちやすい逸品となりますね。

ネーミングはジップアラウンドケース!

The full story can be found here.

This is a great item that is easier to carry casually than the wallet I introduced you the other day.

The name is zip around case!

こちらの漆黒のジップを開きますと、

When you open this jet black zip,

3層構造になっております。

ですから、

It has a 3-layer structure.

Therefore,

こんな感じでお札と小銭とカードを区分して入れて頂けます。

何気にシンプルなお財布になりますが、サッと取り出しやすくて、

お会計の際に、レジでもたつくこともございませんね。

僕自身も財布からお金やカードを取り出す作業が面倒くさくてジーパンやトラウザーズのポケットに

直接お金そしてHl-liteにカードを入れて日々暮らしております。

余談になりますが、無視して頂いて結構ですので。

そして、こちらも

You can separate bills, coins, and cards like this.

It's a simple wallet, but it's easy to take out.

You won't have to wait at the cash register when paying.

I myself find it troublesome to take money and cards out of my wallet, so I put them in my jeans or trousers pockets.

I live every day using direct money and cards in Hl-lite.

This is a side note, but feel free to ignore it.

And this too

使用しておりますジップが、

The zip we are using is

ririジップになります。

前回も書きましたが、ジップの金の歯が頑丈でジップが壊れる事も少なくて長年の相棒関係を築いて

頂けますよ!

大きさ自身も、

It will be a riri zip.

As I wrote last time, the gold teeth on the zipper are sturdy and the zipper rarely breaks, creating a long-term companionship.

You can have it!

The size itself

こんな感じの大きさになりますので、

It will have a size like this,

日常、RESOLUTEのヒップポケットなどにもすんなり収まりますね!

商品は下記からお願いします。

It fits easily in your RESOLUTE hip pocket for everyday use!

Please purchase the products below.

GLENROYAL ririZip Around Case - Boy's Market

女将からの伝言!

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  3/ 1(fri) . 2(sat). 3(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  1日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           2日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           3日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

  •  

徳島 SUIT FAIRのご案内

TOKUSHIMA SUIT FAIRのご案内

2024  3/ 9(sat). 3/10(sun)

SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。

ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

2/27 – 3/6 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。

  •