”Speedy Gonzales” Pat Boone
この楽曲は1961年にバディ・レイ、ディヴッド・ヒル、エセル・リーの三人による作詞・作曲となっていて、初版はなんと
フランスのシャンソン歌手ダリダでした。
タイトルとなっているゴンザレスとはメキシコに住むアニメの主人公であるネズミのことで、パット・ブーンはその吹き替え
声優のメル・ブランクを意識してレコーディングしたといわれています。コミカルな仕上がりはそのせいなのかもしれません。
全米では6位、【今週のベスト・テン】では1962年9月から12月にかけてランクイン(最高5位)のロング・ヒットでした。
It was a moonlit night in old Mexico.
I walked alone between some old adobe haciendas.
Suddenly, I heard the plaintive cry of a young Mexican girl.
(La-la-la, la-la-la)
You better come home, Speedy Gonzales
Away from tannery row
Stop alla your a-drinkin'
With that floozie named Flo
Come on home to your adobe
And slap some mud on the wall
The roof is leakin' like a strainer
There's loadsa roaches in the hall
↓はパット・ブーンの『スピーディー・ゴンザレス』 YOUTUBEより
この機会にダリダの『スピーディー・ゴンザレス』も貼っておきます。
”Le Petit Gonzales” Dalida
↓はダリダの『スピーディー・ゴンザレス』 YOUTUBEより