少し前の、テレビの天気予報で気になる事柄がありました。
それは夜のニュースの後の天気予報だったと思うのですが、
女性アナウンサーが「この暑さは明日迄です」と言いきりました。
翌日、又見ていたら「この暑さは明日迄です」と同じ事を言いました。
「え!このアナウンサーなーに?」
「おかしくない?」
思わず家人に言ってしまいました。
私は言葉の信憑性を疑いつつ、飽くまでも予報なんだから、、、。
そのように、予報は断定してよいんでしょうかねー。(気象庁や如何に?)
話し言葉を仕事にしている以上、もっと言葉を大事に使って欲しいなあと
思いました。
それとも視聴者は、毎日聞き流していて良いのかしらん。
(お陰様で、暫らく暑かったですよ)(謝謝!!)
それは夜のニュースの後の天気予報だったと思うのですが、
女性アナウンサーが「この暑さは明日迄です」と言いきりました。
翌日、又見ていたら「この暑さは明日迄です」と同じ事を言いました。
「え!このアナウンサーなーに?」
「おかしくない?」
思わず家人に言ってしまいました。
私は言葉の信憑性を疑いつつ、飽くまでも予報なんだから、、、。
そのように、予報は断定してよいんでしょうかねー。(気象庁や如何に?)
話し言葉を仕事にしている以上、もっと言葉を大事に使って欲しいなあと
思いました。
それとも視聴者は、毎日聞き流していて良いのかしらん。
(お陰様で、暫らく暑かったですよ)(謝謝!!)