写真右はサラミ。左は?
カチョ・カヴァッロという”牛”のチーズです。
カチョ(CACIO:チーズの意味)・カヴァッロ(CAVALLO:馬の意味)。馬のチーズ?
2個を1組として左右にぶら下げて熟成したことから
(まるで馬に荷物を乗せるように)こう呼ばれるようになったそうです。
イタリア語は一般的にチーズをフォルマッジョ(FORMAGGIO)と言いますが、
カチョと言うのはイタリア南部で良く使われている言い方。
イタリアでは洋梨型のチーズと言われています。
カチョ・カヴァッロという”牛”のチーズです。
カチョ(CACIO:チーズの意味)・カヴァッロ(CAVALLO:馬の意味)。馬のチーズ?
2個を1組として左右にぶら下げて熟成したことから
(まるで馬に荷物を乗せるように)こう呼ばれるようになったそうです。
イタリア語は一般的にチーズをフォルマッジョ(FORMAGGIO)と言いますが、
カチョと言うのはイタリア南部で良く使われている言い方。
イタリアでは洋梨型のチーズと言われています。