”ワイン”の微笑(ほほえみ)

A Smile of Wine/ Sorriso di Vino/ Un Sourire de Vin

カザール

2013年03月26日 11時36分13秒 | イタリアワインITALIA
新顔で入荷したばかりですが、結構目立ってきています、このカザール・シリーズ。
右はロゼ:モンテプルチャーノ。
<ピン熊の妹>
左は白:トレビアーノ。
<白熊の弟>

実はもう1銘柄赤があります。
大阪では試飲にお出し致しました。
(さほど入庫しなかったので、少し様子を見ながらご案内っ。)

来週の札幌、2週間後の日本橋<共にMYファミリーフェア>、白熊やピン熊と肩を並べるほどのご好評となりますでしょうか



早速ですがサンプル

2013年03月26日 09時43分00秒 |  えん便り EN CO ltd.
サンプル、イタリアから届いております。
現在発注調整中のワイナリーの銘柄ではありません。
全く初めて試飲をするワイナリーです。
(輸入することになるとしても次の次の便)
腐れ縁とも言えるイタリア人ワイン商Mas氏が新しく組しているワイナリー
28日に予定しているスタッフ試飲会に間に合いました

鋭いご指摘を、、、(笑)

2013年03月25日 18時00分25秒 |  えん便り EN CO ltd.
ホームページ作製中。
複数の言語表記を考えています。
某九州パートナー様にSOSを出し、2か国語翻訳をお願いすることに、、、。

自動翻訳サイトを使ってみましたが、いろいろ上手くいかないようで、、。

今日からBLOGの上の方、ちょっと変更しました。
先程まで(多分10時間くらい?)、下記のように明記されていました。
A Smaile of Wine/Un Sorriso di Vino/Un Sourire de Vin

SMILEとSMAILEの間違えです

丁度、お骨折り頂いている九州地方のパートナー様から、お昼休み頃だと思いますが、鋭いご指摘が、、、

少なくともsmaileという単語は見たことありません。

ガッツ~~~~~~ン。
失礼しましたっ

ハトのワイナリーのお母様より

2013年03月25日 13時07分40秒 | From ITALIA
Egregio Signor Ume****, grazie del suo e-mail. Mia figlia Vio**** mi ha molto parlato ~~~~~~~~~~~.

Rispondo alle sue domande:
Il disegno che si vede nelle nostre etichette e somiglia a un’onda si chiama “~~~~~~”.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Con i miei migliori saluti
Donatella Cinelli Colombini


ヨーロッパのワイン市場、この時期はドイツのプロヴァインの季節。
力のあるワイナリーは見本市出展の為にドイツに行っている時期。
ハトのワイナリー、いつもは次期当主のお嬢様が担当ですが、彼女はドイツ出張中ということで、お母様(その名もズバリ、会社名ですが)ドナテッラさんからお手紙を頂きました。

実は、今月各地で開催したフェア会場にお越し頂いた皆さまからもご質問頂いておりました、ハトのワイナリーの全ての銘柄のラベルにデザインされている意匠(ボールペンで示しています)。
これ何?という。

そのままワイナリーに聞いた回答が、デザイン原画が添付され、お母様から戻ってきました。


“波”のような意匠は、中世の貴族が紋章によく使用していた”星雲”をイメージしたデザインです。
私の父親の代に、彼の紋章をあるデザイナーが作成した際にこの”星雲”デザインを組み入れました。
その星雲部分を、私どものワインのラベルに現在活用しているものです。



・・・以上パートナーの皆さまにご連絡申し上げます。




4月4日と5日のワインズ

2013年03月25日 12時17分36秒 |  えん便り EN CO ltd.
そう言えば、来週は札幌ですねぇ
ワインズではシェフがアブルッツォ州の料理を4日・5日の2日間限定で何品かお出しすることになっております。
さぁ~どんな料理なんでしょうか?。
東京スタッフも興味津々(笑)。