『いつも、いつでも元気炸裂!』

どんな環境やどんな状況でも、どんな人とでも明るく元気な笑顔で交流するよう心がければ自他ともに更に元気な心が増幅します。

CDの懐かしい映画音楽を口ずさんで・・・

2024-12-09 17:58:57 | 喜怒哀楽をポジティブに
今日、浦和(さいたま市浦和区)へ行ってきた。
浦和住民の多く(もちろん全てではないが)は住所を聞かれると
「さいたま市」とは言わず、元県都である「浦和」と言うらしい。
文教の街ということにプライドがあるからだという。

以前(さいたま市ができる前)は浦和市が県庁所在地だったと
いうことや教育施設も充実した文化や教育に恵まれた環境で
住みやすい街としても大宮と共に上位にランクインされており、
文教地区でもあり、芸術の街でもあると言われている事からも
「浦和」という言い方が根付いているようでそれが自慢であり、
プライドでもあると言われる所以らしい。

そんな先入観で見るつもりなど毛頭ないが、今日入った店では
少しプライドのようなものを見せつけたり振りかざしたりして
いるのでは?・・・
と思わせるような仕草があり、さすがにいつもにこにこ顔で
脳天気を思わせるくらい明るく喋ることをモットーとしている
私も「イラッ」とまではいかないが『もう少し笑顔の応対が
出来ないものなのか・・』と思ったぐらいだった。

そこの社員すべてを見たわけではないので軽々には言えないが
人気店であるが故に客が待ったり、店側の言動が優先されるのが
当然であるかのような接客や応対に少し驚きを感じた。

帰路、その思いを引きずることなく車に乗り込んだ私は眼前に広がる
青く澄み渡った空を見ていつも以上に心晴れ晴れ・・となり、
《決定版》【世界のムード音楽】のCDの一枚を聴くことにした。
ケースの中は順序良く並んでいなかったので一番上にあったNO.4を
取り出しセット。(5枚の各CDには18曲ずつ入っている)

「そよ風と私(ザビア・クガート)」から始まる曲を聴きながら窓も
少し開けて暖房中の車に少し冷たい風を入れると心も爽やかに・・・
3曲目の「小さな喫茶店(アルフレッド・ハウゼ)」の懐かしいメロディに
合わせ、つい口から出る日本語の歌詞・・・

CDの曲はアルフレッド・ハウゼ楽団の演奏なのでCDにはもちろん
日本の歌詞などはないのだが・・・

それは去年のことだった
星の綺麗な宵だった
 ・・とここまでは言葉もすっと出たが途中は覚えておらず、後半の
小さな喫茶店にはいった時も二人は
お茶とお菓子を前にして
ひと言もしゃべらぬ

そばでラジオがあまい歌を
やさしくうたってたが
二人はただだまって
むきあっていたっけね
ここは完全に覚えていた。

同じように「遥かなる山の呼び声(ビクター・ヤング)」も雪村いづみが
歌った懐かしい歌詞をはじめから最後までしっかりと覚えていた。
これは次兄と一緒に観たあの名作映画「シェーン」とその主題曲が
大好きで、その後も何度も観たからだと思う。
あの最後のシーンはよく取り上げられるが
『シェーン・・シェーン・・』『シェーン、カムバック・・』と叫ぶ
少年の声に毎回胸が詰まる思いだった。

邦画でもこの『』の主題曲邦題「遙かなる山の呼び声」 』から
ヒントを得て制作された「遙かなる山の呼び声」が大ヒットしている。

「エデンの東(スタンリー・ブラック)」も映画を何度もみて
感動したからだと思うのだが、
涙ぐんで一人歩いた
暗い夜の楡の森影・・・から始まって最後の部分まで不思議なくらいに
スラスラと歌えた。

「金髪のジェニー(マントヴァーニ)」
夢に見し我がジェニーはブロンドの髪ふさふさと
小川の岸辺を行き、あたりには雛菊笑む
ここまでしか覚えていなかったがジェニーの姿を想像しながら
仄々とした気持ちで聴いていた。

さらに・・
「アニー・ローリー(カーメン・キャバレロ)や
「想い出のグリーングラス(ウェルナー・ミューラー)」
「峠の我が家(マントヴァーニ)」なども覚えている部分を歌い、
帰宅してから調べたがこれらの歌詞は私が習った頃のものとは
どれも違っていた。

今後も車中では聴くだけではなく、他のCDについても一人の時は
歌ってみようと思う。

「遥かなる山の呼び声The call of the far away hills」ビクター・ヤング、 Victor Young

はるかなる山の呼び声 (The Call of the Faraway Hills) - 雪村いづみ (Izumi Yukimura) Lyrics English Translation 1953
コメント (12)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする