goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

謹賀新年 Je vous souhaite une bonne anée!

2016-12-31 23:34:15 | birds, fish and others(生物)
161229035cp9.jpg Coolpix P900, 700mm

Je vous souhaite une bonne année et Happy New Year!

(善福寺川、中田橋、上荻3丁目、Kamiogi, Suginami ward)
Comments (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ATF002 Crying in the dark La piailleruse dans la tenèbre

2016-12-31 23:13:27 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
87mmdd003a90.jpg ISO 3200
J'achetais un film nouveau. J'ai entendu ls piailleurie dans la tenèbre de la nuit. Je ne pouvais rien voir, mais j'ai essayé de prendre un photo. C'est le photo.

I don't remember it was on what day in the 1987. I had just gotten a new Konica film which could be able to increase the film speed to 13200. I set it at 3200. I listened the crying in the dark of the night. I couldn't nothing clearly, but I tried to take a picture. The result is this.

(阿佐谷北、Asagayakita, Suginami ward)


Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

猫マンマ Un bol du riz avec le bonito séché et raboté

2016-12-31 22:54:10 | Foods(食)
161229004rx2.jpg

C'est un bol du riz avec le bonito séché etraboté pour un homme et ne pas pour les chats. J'avais eu un chat qui l'aime beaucoup. Quand je rabotai le bonito séché, il vint et attendit que je l'en donna.

It's a bowl of rice with planed dry bonito for a man and not for a cat. Once I had a cat who loved it very much. When,in the night, I planed it, he came and waited until I gave him a little of the planed dry things.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

復かつ箱 le katsuobushi et le rabot du katuobushi

2016-12-31 22:38:51 | Foods(食)
161228020rx2.jpg

Ce sont un katsuobushi( un filet du bonito seché) et le rabot du katsuobushi. Le petit sur la boite est trop usé qu'il est en danger de couper mes doits. Je le donnera à le chat du voisin.

These are a katsuobushi( a dry bonito) and my dry bonito planer.
The very small piece on the box is too used to plane it more. I'll give it to a homeless cat walking around my door.

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

500回の頭たたき Je tappe la tête du rabot cinq cents fois.

2016-12-31 22:10:40 | Aujoud'hui(日録)
161228020rx2.jpg

Qu'est-ce que c'est? C'est la tête du rabot du Katsuobushi( le filet de la bonite séchché) rabot. Je devais de aiguiser le tranchant. Pour le faire, je dois de défaire le tranchant du rabot par frapper la tête de rabot. Enfin après les 500 frappements, je l'ai tenu. Ça y est!

What is this? The answer is the head of a plane of dry bonito planer.
I had to sharpen the blade. For it, I had to remove it from the plane.
It needed five hundred times beats. I got it!

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

車の屋根なんか飛び越えるぞ Un petit karate garçon

2016-12-31 20:39:20 | 荻窪あたり
161211029rx2.jpg

L'exercises du karaté sont fini. Mais le petit garçon ne se fatigue pas.

The exercises of Kyokushin karate is now off. But this little karate kid is not at all exhausted.

(天沼2丁目、Amanuma, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中華幻術三分身 L'illusion

2016-12-31 20:14:50 | what?why?(ん?)
161203023rx2.jpg

Prenez garde de ne pas avoir l'illusion, s'il vous plaît. Regardez-ici bien! Voilà des trois vous!

Attention please not to be under illusion! Look at there!
You are now three YOUs!

(中園亭、有楽町2丁目、Yurakucho, Chuo ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

定食屋 Le restaurant

2016-12-31 19:53:56 | 荻窪あたり
161211028rx2.jpg

On visite à ce restaurant pour prendre des plats des poissons. Ce n'est pas chère. Beaucoup des gens prennet des plats de viande, naturellement.

People visite here for the fish dishes. Those dishes are not so expensive. Many likes to have dishes of meat, of course.

(ごはん屋、上荻1丁目、Kamiogi, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

荻の復活 la ressucitation des roseaux communs

2016-12-31 19:19:11 | Plants(植物)
151211009rx2.jpg

Après la neige en Novembre, les roseaux communs ont ressucité.
Ogikubo signifie le ravin des les oseaux communs. La gare du Ogikubo se toruve derrière des herbes.

After a heavy snow in November, these common reeds come back.
Ogikubo means the basin of common reeds. The Ogikubo railroad station
is in the back of this plants.

(上荻1丁目、Kamiogi, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

BBQ サラダ La salade dans le italien restaurant

2016-12-31 18:56:28 | Plants(植物)
161211019rx2.jpg
Ce restaurant me plaît parce que je peux choisir ce que je plais.

I like this Italian restaurant, because I can choose my favorite things.

(内幸町丁目、Uchisaiwaicho, Chiyoda ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする