180702034rx3.jpg
On regarde ces feuilles solitaires.
In the spot light, you watch the couple of lonely leaves.
(仲池上1丁目、Nakaikegami, Oota ward)
180702034rx3.jpg
On regarde ces feuilles solitaires.
In the spot light, you watch the couple of lonely leaves.
(仲池上1丁目、Nakaikegami, Oota ward)
180702040rx3.jpg
Avec mes pièds je pourrais courir à l'ombre.
How hot! If I had my legs, I could run into the shade under large trees.
(仲池上1丁目、Nakaikegami, Oota ward)
180629014rx3.jpg
Le future de lui n'est que le devant, non dérrière.
His future is only in the front, never in the back.
(御茶ノ水、神田川、 Ochanomizu, Chiyoda ward)
180702030rx3.jpg
Les fées de la lumière s' asseyent là.
The fairies of light sit on the ston stool.
(仲池上1丁目、Nakaikegami, Oota ward)
180702028rx3.jpg
Il fait chaud intolérable.
Indurable hot Sun and temperature makes mothers confine their small children in their houses.
(仲池上1丁目、Nakaikegami, Oota ward)
180702035rx3.jpg
Ils attendent les petits enfants. Mais il fait trop chaud pour jouer dans le parc.
They wait their little friends. But it's too hot to play in the park.
(仲池上1丁目、Nakaikegami, Oota ward)
180630055rx3.jpg
Je la surprend avec mon aparatus.
I make her stop her happy lunch time with my camera. Sorry.
(神田佐久間町、Kanda-Sakumacho, Taito ward)
A; la tention artérielle le plus élevéee ; blood pressure (highest)
B; la tention artérielle le plus basse ; blood pressure (lawest)
C; le pouls par minutes ; pulse rate
D;A×B×C÷1000
E: «le total du D dans les trents jours» ÷ 300
E; Σ(30 days' D)÷300
Voilà le Diagramme de E des 36 jours. Here, the graphe of E of 36 days.
(D:血圧上×血圧下×脈÷1000 30日分D合計÷300=E)
180630022rx3.jpg
Presque tous les hommes ne trouvent pas cette phénomène optique.
Almost of people walk on without finding this phenomenon of the sky, Sun hallo . I get it with 24 mm lenz.
(神田和泉町、Kanda-izumicho, Taito ward)