180925026rx3.jpg
Quand je prendais mon bénto dans un park, a gland est tombé sur ma tête.
When I had a lunch on a bench at a park, an acon fell onto my head.
(東中里公園、Kaminakazato, Bunkyo ward)
180925026rx3.jpg
Quand je prendais mon bénto dans un park, a gland est tombé sur ma tête.
When I had a lunch on a bench at a park, an acon fell onto my head.
(東中里公園、Kaminakazato, Bunkyo ward)
180925027rx3.jpg
Il y avait un gland avec son chapeau.
I found an acorn with its hat on a bench.
(東中里公園、Kaminakazato, Bunkyo ward)
180925029rx3.jpg
Le train s'est arrêté à la gare de la Koenji, on a voit les deux ambulances et un camion de pompier.
The train stopped at the Koenji staion, and we saw two ambulances and a fire truck.
(高円寺駅、Koenjiminami, Suginami ward)
180901020rx3.jpg
Il cependant continuait de travailler dans l'orage.
He kept working in the hard storm rain neverheless.
(青梅街道、上荻1丁目、Kamiogi, Suginami ward)
180901018rx3.jpg
Les visiteurs du centre coomercial devirent les réfugiers par l'orage.
The shpping mall visiters turned to the mass of refugees with the sudden hard thunder storm.
(荻窪タウンセブン、上荻1丁目、Kamiogi, Suginami ward)
180831005rx3.jpg
Je pensais que il pleurait avec l'orage. Après vingt minutes, tout soudain commenâ l'orage.
I thought il would start rainning. After just twenty minutes, suddenly fell the hard rain.
(豊田電車区武蔵小金井派出、貫井北町、Nukuikitamachi, Koganei city, Tokyo)
L'orage commença avec les nuage de poussière.
The thunderstorm bigan with a sandstorm.
(武蔵小金井派出、貫井北町、Nukuikita, Koganei city, Tokyo)
180831008rx3.jpg
On dit que c'est une malchance de la saison.
They say it is an unlucky day of eason.
(貫井北町1丁目、Nukuikitamachi, Koganei city, Tokyo)
180831006rx3.jpg
L'orage finira bintôt.
The thanderstorm will go soon.
(武蔵小金井電車派出、武蔵小金井市貫井北町1丁目、Nukui kitamachi, Musashino city, Tokyo)