慣用表現を使った文
Massimo ha comprato una macchina fotografica di seconda mano.
(カメラ)、(中古)
Alla TV ho visto un film giallo molto interessante.
(スリラー)
Durante le vacanze ho speso tutti i miei risparmi, sono rimasto al verde.
(貯金)、(一文無しになる)
Francesco si sente male : ieri sera ha alzato troppo il gomito.
(飲みすぎた)
Ieri dal dentista ho pagato un conto salato.
昨日、歯医者ですごく高くついた。
Cameriere, per favore, mi porti un caffè macchiato.
(エスプレッソコーヒーにミルクを落としたもの)
Massimo ha comprato una macchina fotografica di seconda mano.
(カメラ)、(中古)
Alla TV ho visto un film giallo molto interessante.
(スリラー)
Durante le vacanze ho speso tutti i miei risparmi, sono rimasto al verde.
(貯金)、(一文無しになる)
Francesco si sente male : ieri sera ha alzato troppo il gomito.
(飲みすぎた)
Ieri dal dentista ho pagato un conto salato.
昨日、歯医者ですごく高くついた。
Cameriere, per favore, mi porti un caffè macchiato.
(エスプレッソコーヒーにミルクを落としたもの)