自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

Mountain Day added to public holidays

2014年06月01日 | L'inglese
The Japanese Diet passed a bill on Friday establishing Mountain Day on August 11 as its new public holiday starting in 2016.

Diet(名詞):国会
establish(動詞):樹立する

◆ The Japanese Diet passed a bill on Friday
= 日本の国会が金曜日に法案を可決した

◆ as its new public holiday starting in 2016.
= 2016年から新しい国民の祝日として

「public」は「国民に関する、公衆の」という意味合いで使われています。
「starting in 2016」は連続する物事の始まる時点を表す表現です。

例)The meeting was held for three days starting on Monday.
  会議は月曜日から3日間開かれた。

日本の国会の英語名は、公式には「the Diet」ですが、国際的に意味が通じ
にくいことがあるため、英語ニュースでは「Parliament」を代わりに使う
ことがあります。「Parliament」は無冠詞となります

2016年から8月11日を「山の日」と定める改正祝日法が23日、参院本会議
で自民、民主両党など与野党の賛成多数で可決、成立した。
改正案は9党の共同提出で、山の日の意義を「山に親しむ機会を得て、山の恩恵に
感謝する」とした。
法改正により国民の祝日(休日)は年間15日から16日に増え、8月としては初
めて。
「山の日」の日にちは、山開きシーズンと重なる6月も祝日がないため検討された
が、お盆休みと重なりやすい8月11日に落ち着いた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする