自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

Cucciolo

2006年05月17日 | L'italiano
Domenica ho comprato un cucciolo carino per i miei genitori.
犬種はシーズー。

今日の講座
Buongiorno.
Buongiorno. Senta, vorrei un quaderno.
Dove sono i quaderni?
Sono dietro quella colonna.
Grazie.

問題集
Come vi potete riconoscere così subito?
Come potete riconoscervi così subito?
どうして君達は、こんなにすぐ、お互いが誰か分かるの?

Prima di parlare davanti al pubblico, mi voglio preparare bene.
Prima di parlare davanti al pubblico, voglio prepararmi bene.
人びとの前で話す前に、私はしっかり準備したい。

Non mi posso aspettare un buon risultato.
Non posso aspettarmi un buon risultato.
私は良い結果を期待できない。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

vada a destra

2006年05月16日 | L'italiano
本日の講座
「~はありますか?」の丁寧な言い方。
Senta, scusi, c’è una cartoleria qui vicino?
Sì, vada a destra, pasi un ponte e subito dopo a sinistra trova una cartoleria.
Ho capito. Grazie mille.
Non c’è di che.
どういたしまして。

イタリア語検定の問題集は全部やったけど、頭に入っているという感覚はない(笑)
また、トレーニングブックに戻ろう。

Mi voglio lavare quando torno a casa.
Voglio lavarmi quando torno a casa.
私は帰宅したら体を洗いたい。

Alessia non è sincera, ma questa volta ci possiamo fidare di lei.
Alessia non è sincera, ma questa volta possiamo fidarci di lei.
アレッスィアは正直ではないけれど、今回は彼女のことを信じられる。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Con piacere.

2006年05月15日 | L'italiano
1. Ha un documento per favore?  (b) Ho il passaporto.
身分証明をお持ちですか? パスポートがあります。

2. Scusa, posso telefonare?  (a) Sì,certamente.
ちょっと、電話してもいい? ええ、もちろん。

3. È permesso?  (d) Avanti, prego.
(入っても)よろしいですか? どうぞ。

4. Cosa desidera?  (c) Ho appuntamento con il dottore.
何をお求めでしょうか? 先生と会う約束をしているのですが。

以上が解答でした。(こんなのが5級の問題に出る)

Prende un caffè?
Con piacere.
喜んで。

Silvio, hai un euro?
Eccole.
はい、ここに。

Buongiorno, vorrei prenotare un tavolo per stasera.
Certo, a che nome?
どの方のお名前で?
Suzuki.

Complimenti, signora! Ha vinto un viaggio di una settimana a New York per due persone.
Complimenti.
おめでとう。
コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Accidenti !!

2006年05月14日 | L'italiano
5級の問題を見てみよう。
会話形式の問題
それぞれの質問に対する最適な応答をa.b.c.dから選ぶ。
1. Ha un documento per favore?
2. Scusa, posso telefonare?
3. È permesso?
4. Cosa desidera?

(a) Sì,certamente.
(b) Ho il passaporto.
(c) Ho appuntamento con il dottore.
(d) Avanti, prego.

難しいなぁ。私はできなかった。
正解は明日。

Carne o pesce: quale preferisce?
肉と魚、どちらに致しますか?

Accidenti ! Ho perso il portafoglio !
しまった!財布をなくした。

Sa che ore sono, signora?
No, mi dispiace.
いいえ、申し訳ありませんが

Te ne vai già?
もう行っちゃうの
No, resto ancora qui.
いいえ、ここにまだ残りますよ。

Tu sai dove siamo?
Non lo so. Adesso chiedo informazioni a un vigile.
分からない。今、交通警官に聞いてみるよ。

Ciao !!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

接続詞

2006年05月13日 | L'italiano
接続詞

Ho la febbre, perciò oggi non vado in ufficio.
熱がある、それで今日は会社には行かない。

Oggi sto male perciò resto a casa.
今日は気分が悪いから、家にいる。

Non ho più sete perché ho già bevuto.
もう飲んだから、のどは渇いていない。

Siccome pioveva, mi sono bagnata tutta.
雨が降っていたので、全身ずぶ濡れになった。

Mi dici come hai preparato gli spaghetti alle vongole?
アサリのスパゲッティをどうやって作ったか教えてくれる?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

un sacco di

2006年05月12日 | L'italiano
今週の復習
Lei ha un fratello? Sì, ho un fratello.
Che cosa fa Suo fratello? È studente.
Come vai a scuola? Ci vado in autobus.

Ho tre fratelli.
Guardi questa cartolina.
Che cosa fa Sua sorella?
C’è un bar qui vicino.

熟語を使った表現
Questa nuova macchina è molto bella.
Costa un sacco di soldi.
山ほど金がかかる。

Prima di tornare a casa, dobbiamo fare la spesa.
家に帰る前に、私達は買い物をしなければいけない。

La tua camera è quella lì a sinistra.
君の部屋は、左側のあそこの部屋だよ。

Sabato pomeriggio sono andata ai grandi magazzini con mia madre per fare spese.
土曜の午後、私は母とデパートにショッピングに行った。
日常の買い物は、fare la spesa

È brava in grammatica, ma fa un sacco di errori di pronuncia.
彼女は文法はできるけれども、発音は間違いだらけだ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

bibita fresca

2006年05月11日 | L'italiano
今日のスキット
Signor Amoroso, Lei lavora qui a Venezia?
No, io lavoro a Padova, in una banca.
Ah! E come ci va?
Ci vado in macchina.
In macchina?
Sì,vicino a Piazzale Roma c’è un grosso parcheggio e da lì parto in macchina.

熟語を使った文
Ho voglia di una bibita fresca.
冷たい飲み物が欲しい

In viaggio di nozze abbiamo fatto molte fotografie.
新婚旅行で私達はたくさんの写真をとった

Il balcone della mia camera dà sul mare.
私の部屋のバルコニーは海に面している

Mia moglie per telefono chiacchierava del più e del meno con la sua amica.
私の妻は電話で友達とよもやま話をしていた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

andare matto per

2006年05月10日 | L'italiano
職業の聞き方と答え方

Che cosa fanno i Suoi fratelli? (冠詞がつく)
Uno è fotografo, vive in Inghilterra.
Questa cartolina è sua.
E l’altro lavora in una ditta di commercio.
E Suo fratello che lavoro fa? (冠詞がつかない)
È ancora studente.

Che cosa fanno i tuoi fratelli? (冠詞がつく)
Mio fratello vive in Inghilterra. (冠詞がつかない)
Sua sorella lavora in una banca. (冠詞がつかない)

慣用句

Ho dimenticato l’ombrello in treno e mi sono bagnata dalla testa ai piedi.
頭のてっぺんからつま先まで濡れる。
Quando ero ragazzino andavo matto per il rock, ma adesso preferisco la musica classica.
夢中だった。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

fuma come un turco

2006年05月09日 | L'italiano
今日のテーマは、丁寧な言い方の動詞
Buongiorno, signor Amorozo. Come sta?
Bene, grazie. Guardi, questa è una cartolina da mio fratello.
Oh, che bella! Allora Lei ha un fratello?
Sì, anzi ho due fratelli. E Lei ha fratelli,signor Sato?
Sì, io ho un fratello.

引き続き「慣用表現」
Luisa, dopo che ti sarai sposata, dove andrai in luna di miele?
ルイーザ、結婚したら、新婚旅行はどこへ行くつもり?

Mio padre fuma molto, fuma come un turco.
私の父はたくさんタバコを吸う、やたらに吸う

Con questa bella giornata, ho proprio voglia di fare quattro passi.
こんないい天気の日だと、少しそこらを散歩したくなる。

Quando siamo andati al mare, abbiamo pranzato al sacco sulla spiaggia.
私達は海に行ったとき、浜辺で昼食をとった

A domani !!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

salsiccia

2006年05月08日 | L'italiano
『目標:イタリア語検定5級』と書いたけど、大丈夫か?
特に、リスニングが難しい。
絵を見て正解を選ぶ三択問題と、4つの文から正解を選ぶものがある。
数字や、特定の単語を必死に聞き取るしかないな(笑)
どんな問題なのか、ちょっと見てみよう。

M : Scusi, una pizza con funghi, per favore.
F : Mi dispiace, con funghi le abbiamo finite.
M : Ne avete con salsicce?
F : Sì.
M : Me ne dia una, allora.

こんな会話を聞き取らないとならない。
無理だ。
次の文から、正しいものを選ぶ。
Il signore prende :
(a) una pizza con funghi e una con salsicce
(b) una pizza con funghi
(c) una pizza con salsicce
(d) niente pizze

salsicceとは何だ?
ソーセージ(salsiccia)の複数形。
まだまだ、勉強不足だ。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

seconda mano

2006年05月07日 | L'italiano
慣用表現を使った文

Massimo ha comprato una macchina fotografica di seconda mano.
(カメラ)(中古)

Alla TV ho visto un film giallo molto interessante.
(スリラー)

Durante le vacanze ho speso tutti i miei risparmi, sono rimasto al verde.
(貯金)(一文無しになる)

Francesco si sente male : ieri sera ha alzato troppo il gomito.
(飲みすぎた)

Ieri dal dentista ho pagato un conto salato.
昨日、歯医者ですごく高くついた

Cameriere, per favore, mi porti un caffè macchiato.
(エスプレッソコーヒーにミルクを落としたもの)

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

read through

2006年05月06日 | L'italiano
読み終わった・・・・・ダヴィンチコード
『その墓を飾るべき球体を探し求めよ。それは薔薇の肉と種宿る胎とを表す』
私はそのパスワードを EARTH だと読んだ。
結構自信があったのに・・・
恒星、惑星、月、などの天体は天球儀に表されているけど、
普通、地球は省略されていますもん。
種が宿るし・・・
正解は、○○○○○でしたか、納得です。
面白かったぁ~~~っと。

Chiara mi piace molto, perché è una ragazza veramente simpatica.
とても感じのいい女の子だから、キアーラがとても好きです。

Che buon profumo!
Che cosa hai cucinato?
ああ、いい匂い!何を料理したの?

Qualcuno mi ha detto che Daniele si è sposato, ma non ricordo chi.
ダニエーレが結婚したって、誰かが言ってたけど、誰が言ったか忘れた。

La mattina quando mi sveglio, sono sempre di cattivo umore.
私は朝起きた時、いつも機嫌が悪い

Questi fumetti sono proprio divertenti.
このマンガは本当に面白い。

Non pensavo di incontrarti proprio qui.
こんな所で君に会えるとは思ってなかったよ。
コメント (6)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

i maccheroni

2006年05月05日 | L'italiano
今週のまとめ
Hai amici italiani?
Sì, ho alcuni amici.

Tuo fratello è studente?
Sì, è studente.

Hai fratelli o sorelle?
Sì, ho un fratello e due sorelle.

Questa è Maria, una mia amica.

Studio l’italiano qui a Roma da un mese.

Ho alcune amiche italiane.

Michela è piu grande di me.

*****************
Bella questa giacca !
E poi, per questo prezzo, è molto economica.
それに、値段はとても安い

A Cristina piacciono tanto i maccheroni.
クリスティーナはマカロニがとても好きです。

Per andare negli Stati Uniti è necessario il passaporto.
合衆国に行くにはパスポートが必要です

Un biglietto di andata e ritorno per Roma, per favore.
ローマ行きの往復切符を下さい。

Ciao !!


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Faccio il meccanico

2006年05月04日 | L'italiano
ダヴィンチコードの訳者、越前敏弥さん。いい翻訳だと思うけど、
驚いたときの「顎が落ちた」という表現は笑ってしまう。

NHKラジオ講座
Hai fratelli o sorelle?
Sì, ho un fratello.
Che cosa fa tuo fratello?
Anche lui è studente.
Studia all’università?
No, è ancora liceale.
Ah, allora è più piccolo di te, vero?
Sì, ha diciassette anni.

Che lavoro fai?
Sono impiegato. 冠詞が付かない

Che lavoro fai?
Faccio il meccanico. 冠詞が付く

Dove hai comprato questo prosciutto crudo?
È proprio delizioso.
実に美味しい。

Antonio non dice mai la verità.
È veramente un bugiardo.
彼は本当にうそつきだ。

Mio fratello Lorenzo fa il postino, e ogni giorno porta lettere e telegrammi a casa delle persone.
fare + 定冠詞 + 職業

Ciao !!!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

un'amica giapponese

2006年05月03日 | L'italiano
Sei giapponese, Taro?
Sì, studio l’italiano qui a Venezia da due mesi.
Ah, bene. E abiti da solo?
Sì.
Ma hai amici italiani?
Sì, ho alcuni amici.

Ho molti amici italiani.
Hai amici giapponesi?
Carlo non ha molti amici.

Ho alcune amiche giaponesi.
Taro ha alcuni amici italiani.
Ho un amico francese.

Ha amici italiani?
Avete molti amici italiani?
Carlo ha un’amica giapponese.

A domani !!
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする