On a Drop of Dew Andrew Marvell
[ll.19-26]
So the soul, that drop, that ray
Of a clear fountain of eternal day,
Could it within the human flower be seen,
Remembering still its former height,
Shuns the sweet leaves, and blossoms green;
And recollecting its own light,
Does, in its pure and circling thoughts, express
The greater heaven in an heaven less,
つゆのしずくに アンドリュー・マーヴェル
それと似る たましいが 永久の真昼のくもりなき
泉のしずくと かがやきが
人の花の うちにみられるものならば
つねにその かつての高さをむねに抱き
甘い葉と 若い花とを遠ざけて
おのが光を呼びさまし
にごりなく めぐる想いで より高い
天を表しつくすのだ ひとつの劣った天に
[ll.19-26]
So the soul, that drop, that ray
Of a clear fountain of eternal day,
Could it within the human flower be seen,
Remembering still its former height,
Shuns the sweet leaves, and blossoms green;
And recollecting its own light,
Does, in its pure and circling thoughts, express
The greater heaven in an heaven less,
つゆのしずくに アンドリュー・マーヴェル
それと似る たましいが 永久の真昼のくもりなき
泉のしずくと かがやきが
人の花の うちにみられるものならば
つねにその かつての高さをむねに抱き
甘い葉と 若い花とを遠ざけて
おのが光を呼びさまし
にごりなく めぐる想いで より高い
天を表しつくすのだ ひとつの劣った天に