Crossing the bar
Alfred Tennyson
Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
砂州をこえて
アルフレッド・テニスン
たそがれ夕の鐘がなり
あとには闇があるばかり
去るに嘆きのないことを
ついに旅立つそのときは
Alfred Tennyson
Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
砂州をこえて
アルフレッド・テニスン
たそがれ夕の鐘がなり
あとには闇があるばかり
去るに嘆きのないことを
ついに旅立つそのときは
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます