Burnt Norton T.S.Elliot
Ⅱ[ll.45-last]
But only in time can the moment in the rose-garden,
the moment in the obour where the rain beat,
The moment in the draughty church at smokefall
Be remembered; involved with past and future
Only through time time is conquered.
バーント・ノートン T・S・エリオット
Ⅱ[45-最終行]
けれどただ時の内でのみ ばらの苑の刹那が
雨うつ四阿の刹那が
煙出しに風の吹きこむ御堂の刹那が
思い出される 過ぎたるときと来ぬときにからめとられて
ただ時をつうじてのみ時はうしはかれる
※ようやく終わりました。全体にとても仏教的な印象。天上天下唯我独尊すべては我が識のうち――と「我」を認識しすぎた心の寂しさといいましょうか。克服したら悟りが開けてしまいそうだ。
Ⅱ[ll.45-last]
But only in time can the moment in the rose-garden,
the moment in the obour where the rain beat,
The moment in the draughty church at smokefall
Be remembered; involved with past and future
Only through time time is conquered.
バーント・ノートン T・S・エリオット
Ⅱ[45-最終行]
けれどただ時の内でのみ ばらの苑の刹那が
雨うつ四阿の刹那が
煙出しに風の吹きこむ御堂の刹那が
思い出される 過ぎたるときと来ぬときにからめとられて
ただ時をつうじてのみ時はうしはかれる
※ようやく終わりました。全体にとても仏教的な印象。天上天下唯我独尊すべては我が識のうち――と「我」を認識しすぎた心の寂しさといいましょうか。克服したら悟りが開けてしまいそうだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます