では、
この世の中に
価値を持たないものがあるのだろうか?
争いや戦争、テロは価値あるものだろうか?
価値などないに決まっている。
それなら、
何故この世の中に
こんなに価値がないと明白な争い・戦争、テロが
転がっているのだろう。
ちょっと新聞に目を通せば
世界中に戦争や紛争の芽があり、
実際に、
何年も続いている戦争がある。
そして、
今日もニュースのネタになっている。
戦争やテロには
国家や民族、
国際的な軍需産業のエゴが
働いている場合が多分にある。
死の商人の逸話は典型だが
それに国家の利益が
乗っかっている場合が多い。
軍需産業の落とし穴は
いったん膨らめば
戦争を何らかの形で継続しない限り
その産業が成り立たなくなることにある。
たとえばミサイルの在庫が増えれば
どこかで必ず使用されなければ
その企業は再生産が成り立たなくなるし、
まして
更なる良質の開発は叶わなくなるからである。
国民経済の最先端の技術開発などが
そこに依拠する率が大きければ大きいほど
その産業を拡大発展せざるを得なくなる
必然性を持っている点にその危険性が
潜在していることである。
ここでは
軍需産業において開発された技術も、
国民の平和産業に転用される可能性を
多分に持っていることを示唆している。
ここでは人の中に潜む
心の悪魔がほほえむのか?
天使がほほえむのか?
狂気が勝るのか?
良心が勝るのか?
のみに依拠している。
そのほか
自国や自民族の利害さえ
満足すれば他国や他民族の不幸は
暗にやむを得ないとか
極端な場合はどうなっても仕方がないと
開き直ってしまう場合も多い。
力が強ければ
自分のエゴを
強権を持って正当化しようと
するだろうし、
力がなければ裏で暗躍し
テロなど卑劣な方法と手段によって
目的を達成しようとするだろう。
そこにあるのは
人を大切にする政治はどこにもなく、
人が簡単に大量に犬死にしていくことを
奨励しているに過ぎないのである。
そこに政治の価値など
決してあり得ないだろう。
有るとすれば
そこに国益という美名を
強弁してこじつけることぐらいだろう。
Then,
In this world
Will there be the thing which does not have value?
Are a fight and war, terrorism valuable things?
There cannot be value.
Then,
In this world that is why
A fight, war, terrorism that are clear if so worthless
I will fall down.
If I take a look at a newspaper a little
There is the bud of war and the dispute all over the world,
Actually,
There is war continuing for years.
And,
It becomes the material of the news today.
For war and terrorism
A nation and race,
The ego of the international war industry
There are a lot of acting cases.
The anecdote of the merchant of death is a model
Profit national in it
I often get on it.
The pit of the war industry
If it swells out once
Unless I continue war in one way or another
It is not to be managed the industry.
For example, if the stock of the missile increases
I must be used by all means somewhere
In the company, reproduction is not managed and,
Besides
The further high quality development is because it does not come true.
The highest technology development of the national economy
If a rate to depend on there is big, it is big
I extend the industry and come to cannot but develop
The risk in a point having inevitability
It is to be underlying.
Here
As for the technique developed in the war industry,
The possibility that is converted into the non-military industry of the nation
I suggest that I have a lot.
I lie hidden in a person here
Does the devil of the heart smile?
Does an angel smile?
Is insanity superior?
Is conscience superior?
I depend on a chisel.
The others
Even as for the own country and the own interest of a race
If is satisfied; the misfortune of other countries and other races
That it is unavoidable indirectly
If even if what happens when it is extreme, there is no help for it
I often assume a defiant attitude.
If power is strong
One's ego
To justify it with state power
I will do it and,
I act secretly without power in the back
By mean method and means including terrorism
I will be going to achieve a purpose.
Being over there
There is the politics to take good care of a person nowhere,
A person easily dying for nothing in large quantities
I recommend it.
There value of the politics
I will be never possible.
If there is it
There good reputation of the national interest
It will be to insist obstinately, and to stretch it.
英訳
では、
この世の中に
価値を持たないものがあるのだろうか?
争いや戦争、テロは価値あるものだろうか?
Then,
In this world
Will there be the thing which does not have value?
Are a fight and war, terrorism valuable things?
価値などないに決まっている。
それなら、
何故この世の中に
こんなに価値がないと明白な争い・戦争、テロが
転がっているのだろう。
There cannot be value.
Then,
In this world
Why is that a fight, war, terrorism that are clear if so worthless ?
We will fall down them.
ちょっと新聞に目を通せば
世界中に戦争や紛争の芽があり、
実際に、
何年も続いている戦争がある。
If I take a look at a newspaper a little
There is the bud of war and the dispute all over the world,
Actually,
There is war continuing for years.
そして、
今日もニュースのネタになっている。
And,
It becomes the material of the news today.
戦争やテロには
国家や民族、
国際的な軍需産業のエゴが
働いている場合が多分にある。
For war and terrorism
A nation and race,
The ego of the international war industry
There are a lot of acting cases.
死の商人の逸話は典型だが
それに国家の利益が
乗っかっている場合が多い。
The anecdote of the merchant of death is a model
Profit national in it
I often get on it.
軍需産業の落とし穴は
いったん膨らめば
戦争を何らかの形で継続しない限り
その産業が成り立たなくなることにある。
The pit of the war industry
If it swells out once
Unless I continue war in one way or another
It is not to be managed the industry.
たとえばミサイルの在庫が増えれば
どこかで必ず使用されなければ
その企業は再生産が成り立たなくなるし、
まして
更なる良質の開発は叶わなくなるからである。
For example, if the stock of the missile increases
I must be used by all means somewhere
In the company, reproduction is not managed and,
Besides
The further high quality development is because it does not come true.
国民経済の最先端の技術開発などが
そこに依拠する率が大きければ大きいほど
その産業を拡大発展せざるを得なくなる
必然性を持っている点にその危険性が
潜在していることである。
The highest technology development of the national economy
If a rate to depend on there is big, it is big
I extend the industry and come to cannot but develop
The risk in a point having inevitability
It is to be underlying.
ここでは
軍需産業において開発された技術も、
国民の平和産業に転用される可能性を
多分に持っていることを示唆している。
Here
As for the technique developed in the war industry,
The possibility that is converted into the non-military industry of the nation
I suggest that I have a lot.
ここでは人の中に潜む
心の悪魔がほほえむのか?
天使がほほえむのか?
狂気が勝るのか?
良心が勝るのか?
のみに依拠している。
I lie hidden in a person here
Does the devil of the heart smile?
Does an angel smile?
Is insanity superior?
Is conscience superior?
I depend on a chisel.
そのほか
自国や自民族の利害さえ
満足すれば他国や他民族の不幸は
暗にやむを得ないとか
極端な場合はどうなっても仕方がないと
開き直ってしまう場合も多い。
The others
Even as for the own country and the own interest of a race
If is satisfied; the misfortune of other countries and other races
That it is unavoidable indirectly
If even if what happens when it is extreme, there is no help for it
I often assume a defiant attitude.
力が強ければ
自分のエゴを
強権を持って正当化しようと
するだろうし、
力がなければ裏で暗躍し
テロなど卑劣な方法と手段によって
目的を達成しようとするだろう。
If power is strong
One's ego
To justify it with state power
I will do it and,
I act secretly without power in the back
By mean method and means including terrorism
I will be going to achieve a purpose.
そこにあるのは
人を大切にする政治はどこにもなく、
人が簡単に大量に犬死にしていくことを
奨励しているに過ぎないのである。
Being over there
There is the politics to take good care of a person nowhere,
A person easily dying for nothing in large quantities
I recommend it.
そこに政治の価値など
決してあり得ないだろう。
There value of the politics
I will be never possible.
有るとすれば
そこに国益という美名を
強弁してこじつけることぐらいだろう。
If there is it
There good reputation of the national interest
It will be to insist obstinately, and to stretch it.