二日酔いを意味する英語の「はんぐおーば(a hangover)」
まあ“酔っ払い”の言うこと。by.NA-094
はんぐおーば
秋葉原”かぼちゃ”ヘッド
雑誌に紹介されている店に、友人と行ったことがある。
ずいぶんと、前の話になる。
友人は、そのタウン誌の記事に、少し過剰なまでに期待しているようだった。
強引なまでの誘いと、特別に用事もなかったこともあって、
少し楽しんでみるかな?・・・という気分にもなっていた。
比較的、リーズナブルで、とにかく美味い店。
・・・となると、まあ高級感は期待できないし、期待もしていない。
ただ直感的に美味いとわかる店には、いくつか特徴がある。
食器や備品(内装ではない・・・)の手入れが行き清潔感がある店などがそう。
顧客を受け入れる準備と気配りが感じられるからだ。
もう1つ言えば、”挨拶”。
タウン誌の記事の影響で、多少、待たされてから、
店内に入ったが「いらっしゃいませ」などの声はなかった。
そのまま帰ろうとしたが、友人が引き止めるので、
”仕方なく”楽しむことにした。
友人は、満足しているようだった。
「満足の対価」は、人それぞれなのだろう。
しかし、このお店は思い出しても、やはり行きたいとは思わない。
蛇足:
飲食店に食品販売店。
限定品に、ご当地グルメに、旬の素材。
今は、雑誌だけでなく、食品に関連したサイトも多い。
もちろんグルメだけでなく、衛生管理に生産状況までもある。
今となっては、タウン誌などの記事を見て、
飲食店を探したことも懐かしいものです。
コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )