絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ青春@歌013 二階から運動場を見下ろして君の姿など捜し回りぬ

2018-05-11 07:57:50 | つぶつぶ

copyright (c) 地 宇
(絵じゃないかグループ)
                       再編集版
 

 * Tanka English translation


 
    二階から運動場を見下ろして君の姿など捜し回りぬ
   
       ↓
    I will not beat around, such as your appearance from the second floor overlooking
    the playground
       ↓
   私は遊び場を見下ろす二階からそのようなあなたの外観として、周りにはかなわないでしょう

  


013

あ@つぶ短歌(毎日)052 毎日が休みの日には何となく目立つこと避け並並の道

2018-05-11 07:53:34 | つぶつぶ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

---------------------------------------------------
網の彼方よりの哲学的深層翻訳利用
 ↓
Philosophical depth translation use of than Beyond the net
 ↓
ネットを越えてよりの哲学奥行き翻訳使用
---------------------------------------------------

  copyright (c)地  宇
                                  ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ
                       英訳短歌version0.01


*  Tanka English translation 


  052 毎日が休みの日には何となく目立つこと避け並並の道



        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    Road of Naminami avoided every day is somehow stand out on the day of rest
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    Naminamiの道路は毎日が何とか休みの日に目立つさ回避しました
       


     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・


あ@仮想はてな物語 中国道でサヤカが ?!(2/3)

2018-05-11 07:51:18 | 仮想はてな物語 


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


 私は、どうしていいかわからなかった。
 サヤカであるのはわかっている。
 けれども、彼女は今は人間の女性だ。
 Oさんには似てはいるが、Oさんではない。
 違うから、私は迷うのだ。
 肩にそっと手を置いて慰めてやりたかった。
 彼女が、Oさんなら何のためらいもなく、そうしたであろう。

 サヤカは、そのうち私から遠ざかっていった。
 右足が痛いのか少し引きずって歩いている。
 追っかけようとするが足が進まない。
 あまりにも遠くに行ってしまうので、
[おーい]と声をかけようとしたが声がでない。


 あーあ、どうしょうもないのかと、心を絞りこんだ時に目が覚めた。
 何故あんな夢を見たのだろう。
 夢なんていうものは何か現実と関連性を持っていても、
 良いはずなのに、思いあたるフシはない。


 次の日の土曜日は丹後半島を一周する予定であった。
 中国自動車道・舞鶴自動車道(福知山I・C)から、
 9号・178号を通って、
 時計回りに海岸線沿いに走る予定だった。


 天気は秋晴れ。
 ツーリングには、もってこいの日であった。
 だが、秋の天気は変わりやすい。
 ましてや山陰地方までゆくのである。
 どう変わるかわかったものではない。
 TEL天気予報では曇りはするが、降水確率は30%以下だった。


 行くのみ!


 中国道に入ってまもなくの時であった。
 走りがおかしい。
 サヤカのハンドルが微妙に震えるのである。
 私はピンときた。
 昨夜の夢はこれだったのか。


 すぐさまパーキング・エリアにサヤカを止めて点検した。
 私は、サヤカが足を引きずって歩いているのを思い出したので、
 タイヤをすぐさま疑った。
 前は何ともない。
 後のタイヤを叩けば少し凹むのであるおかしい。
 これぐらいの力でこんなになるはずないのにと思ったので、
 入念にチェックした。


つづく

あ@仮想はてな物語 放龍テンプル・ストーリィ  48/後51

2018-05-11 07:48:59 | 仮想はてな物語 
     
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ




5重の塔の鎌は、鎌が4本で、鎌し、つまり護従の藤の鎌子ということだったようですね。飛鳥寺は、先の日本型ゴルフ遊びで中大兄皇子と中臣鎌子との結びつけをした寺でもあるそうです。まあ、知らなくても寺名が分かったのですから、いいとしましょうか。


Mキラリーは、放龍テンプルの7つの謎を知り、クイズ仕立てで、私たちをからかったのでしょう。首塚のペーパー剥がしは、彼がやったに違いありません。そうして、ツチグモとヤマシィの怨霊を囲いこみ、むーみぃ姫の黒髪を奪って、岡テンプルの黒龍の頭に貼りつけたのでありましょう。


つづく

a@(Quiz-my answer)1980 737310 10”2”6929”4 07812 

2018-05-11 07:43:49 | NUM575=17




  


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。


   ・NUM川柳=NUMERICの川柳

【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】


数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。


                         copyright (c)ち ふ
                         絵じゃないかオジさんグループ
                         仮想はてなグループ



 * 721046? (傘;傘;)  my answer


  1980 737310 10”2”6929”4 07812 
    

       ナミナミと ドブロクつぐよ お茶碗に 
   


       NAMINAMITO DOBUROKUTUGUYO OTYAWANNI







   

      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Nami Nami and Dobroku Tsugio to a cup
               ↓
       ナミナミとツツジョブロブをカップに




                           8”18”1 


411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん