ラウンジでの仕事中、ビール当番 というのがあります。
これは冷蔵庫の横に立って、生ビールを(自分で=セルフサービスなので)サーバーから注ぐお客様をウォッチするという仕事です。
冷蔵庫の中には缶のバドワイザーがあるので、生ビールがあることをご存知ない方もいらっしゃいます。
でも一通りカウンター周りをじっくり見て、「おぉ、生ビールがある」という表情になり、サーバーに書いてある「グラスは冷蔵庫の中からお取りください」を読み、グラスをサーバーの載せてボタンを押す・・・と、外国人の方は非常に慌てます(笑)。もちろん日本人にも慌てる人はいますが、あまり多くないんです。
慌てる理由は、ボタンを押すとグラスが急に傾くからです。「ウォッ!!」と叫んだ人もいました。
自動で八分目までビールが入ると、今度はグラスがまた真っ直ぐになり、上の部分に泡だけが出て出来上がりなんですけど、これがいかにも日本らしいとみえて「ニッポンだねぇ」とよく言われます。
日本語で言われる時もあるし、英語でも、首を振り振り「ナントカカントカ Japan ホニャララ」とか言われるとやはり同様のことを言われているんだろうなと思います。
中にはデジカメで撮っていく人や、わざわざ同行の友人、家族、同僚を引っ張ってきて見せる人もいます。なんだか微笑ましいですね。
つい4~5日前、ビール当番に立っていた私のそばに外国人がやって来て、冷蔵庫からバドワイザーを取り出しました。
せっかくだから機内には用意されていない生ビールを飲めばいいのにと思い、勧めようとしたその時、その外国人は私のほうを振り向いてこう言いました。
「生ビール、なかったっけ?」
訛りも何もない、バリバリの日本語でした~。
これは冷蔵庫の横に立って、生ビールを(自分で=セルフサービスなので)サーバーから注ぐお客様をウォッチするという仕事です。
冷蔵庫の中には缶のバドワイザーがあるので、生ビールがあることをご存知ない方もいらっしゃいます。
でも一通りカウンター周りをじっくり見て、「おぉ、生ビールがある」という表情になり、サーバーに書いてある「グラスは冷蔵庫の中からお取りください」を読み、グラスをサーバーの載せてボタンを押す・・・と、外国人の方は非常に慌てます(笑)。もちろん日本人にも慌てる人はいますが、あまり多くないんです。
慌てる理由は、ボタンを押すとグラスが急に傾くからです。「ウォッ!!」と叫んだ人もいました。
自動で八分目までビールが入ると、今度はグラスがまた真っ直ぐになり、上の部分に泡だけが出て出来上がりなんですけど、これがいかにも日本らしいとみえて「ニッポンだねぇ」とよく言われます。
日本語で言われる時もあるし、英語でも、首を振り振り「ナントカカントカ Japan ホニャララ」とか言われるとやはり同様のことを言われているんだろうなと思います。
中にはデジカメで撮っていく人や、わざわざ同行の友人、家族、同僚を引っ張ってきて見せる人もいます。なんだか微笑ましいですね。
つい4~5日前、ビール当番に立っていた私のそばに外国人がやって来て、冷蔵庫からバドワイザーを取り出しました。
せっかくだから機内には用意されていない生ビールを飲めばいいのにと思い、勧めようとしたその時、その外国人は私のほうを振り向いてこう言いました。
「生ビール、なかったっけ?」
訛りも何もない、バリバリの日本語でした~。