ケイ・ランゲージ・ラボ ことば工房NEO

広報&執筆・教材制作 ケイ・ランゲージ・ラボ公式ブログ!
東京都世田谷区上用賀6-27-5-303(事務局)

通訳の対象場面など

2009-12-23 20:37:51 | 通訳翻訳・執筆関連サービスご案内
通訳・翻訳部門です。

逐次通訳を中心に受託をしている通訳サービスについてお伝えします。
英語と中国語に特化しているのが特徴です。

リクエストのある同時通訳はまだ体制が整っておりませんので行っておりません。
その代わりにウィスパリング通訳・電話代行通訳・スカイプ三者間通訳は体制を整えました。テープ起こしも得意分野になっております。
 
通訳対象ジャンルの代表的なものを以下にあげます。

官庁関係  政治  経済  法律  司法  法廷  経営  監査  財務  金融  証券  生保  財務  契約  マーケティング  文化  芸術  機械  製造  IT  通信  コンピュータソフトウェア  情報サービス  エネルギー  金属  機械  建築建設  電気電子  物流  運輸  物販  医療  医薬  化学  バイオ  食品  環境  教育  社会福祉  デザイン  広告  スポーツ  放送  芸術  観光  軍事  自動車  バイク  海洋  化粧品  出版  映像  インタビュー  芸能等

通訳対象場面も多岐にわたります。主なものを列挙します。

商談  交渉  現場視察  フォーラム  シンポジウム  学会  セミナー  社内会議  取締役会  IR  研修  表敬訪問  技術サポート  プレゼンテーション  展覧会  アテンド  コミュニティー  各種プロジェクト  トラブル対応  記者会見  観光案内  インタビュー  レセプション  プライベート等

弊会の通訳サービスは利便性を追求して時間当たりで換算しているところが特徴です。他社では半日・一日単位が大半である中で、開設以来一貫して貫いています。

当日依頼・前日依頼は承っておりませんので、御相談は早めにお願いします。
時間当たりで利用できる利便性だけでなく、長期契約も可能になっています。

何卒宜しくご検討のほどお願い申し上げます。

最新の画像もっと見る