まるこの「時事和訳ブログ」

英文記事を訳したり雑感を書いたりします
まるこの「写真ブログ」にもどうぞ
@リンク先へはブックマークからどうぞ

BBC 「EUがトルコの言論の自由への動きを歓迎」

2008-05-01 | Weblog
BBC 「EUがトルコの言論の自由への動きを歓迎」
Page last updated at 12:43 GMT, Wednesday, 30 April 2008 13:43 UK

EU hails Turkey free speech
move
EUがトルコの言論の自由への動きを歓迎

1: The EU has described a vote by the Turkish parliament to soften its controversial law limiting free speech as a "welcome step forward".
EUは、言論の自由を制限していることで問題になっている法律の緩和をトルコの議会が議決したことを前進として歓迎すると語った。

2: Under the law, intellectuals including Nobel laureate Orhan Pamuk have been accused of "insulting Turkishness".
その法律の下で、ノーベル賞受賞者のオーハン・パムクさんを含む知識人はトルコの権威を屈辱しているとして告発された。

3: The EU had set reform of Article 301 of Turkey's penal code as a necessary move on the road to membership of the bloc.
EUは、EU参加のプロセスに必要な条件としてトルコの罰則規約の301条項の改正を課した。

4: An EU spokesman said the EU now "looks forward to further moves to change similar articles in the penal code".
EUの報道官は、EUは、現在、罰則規約の同様の条項をさらに変更することを求めていると
言った。

5:Amadeu Altafaj Tardio told reporters that the article was "the main one" - but not the only one - that needed reform, to ensure an end to "ungrounded prosecutions".
アマドュー・アルタファジ・タルディオ氏は、記者団に、その条項は根拠のない告発の中止を確実にするために、改正を必要とする主要な条項だが決定的なものではないと語った。

6: He said it was now time for the Turkish authorities to focus on guaranteeing "full freedom of expression for all Turkish citizens".
彼は、今度はトルコ政府が全てのトルコ市民にとって表現の自由を保障する努力をする時だと言った。

7:* Since 2003, hundreds of people have been tried for "insulting Turkishness" and nationalists, as well as the main opposition, opposed any change to the law.
2003年以来、数百人の人々がトルコ主義や愛国主義を屈辱しているとして裁判にかけられているだけでなく、主要野党も法律を変えることに反対してきた。

8: Article 301 was used against novelist Orhan Pamuk because of comments he wrote about the massacres of Armenians by the Ottomans in 1915-16.
301条項は、1915年から16年にかけてのオスマン帝国によるアルメニア人の大虐殺についてコメントを書いたという理由で小説家のオルハン・パムクに対して適用された。

9: Armenian-Turkish editor Hrant Dink, who was shot dead last year, had been convicted under it. It was his murder by an ultra-nationalist that spurred the most recent pressure to reform the penal code.
アルメニア系トルコ人のフラント・ディンク編集長は、昨年銃殺されたが、その条項によって有罪判決を受けていた。彼は罰則規約の改正に最近最も強い圧力をかけている国粋主義者に殺された。

10: Insulting the Turkish nation - rather than "Turkishness" - will still be a crime, punishable by two years in jail.
トルコ主義の権威よりもトルコ国家を屈辱することで、なお2年の投獄刑の犯罪として残るだろう。

TURKISHNESS LAW REFORM
トルコ主義に関する法律の改正

*Crime to insult the Turkish nation, rather than Turkishness
トルコ主義ではなく、トルコ国家を屈辱することを罪とする

*Justice minister required to open each case
法務相は各裁判をオープンにすることが求められる

*Maximum sentence of two years in jail, rather than three
投獄刑は3年でなく最大2年とする

     (以上、ゆきこ訳)

Q:*印の段落を全体訳と共に確認とご指導をお願いします。(Turkishnesとは?)

@:トルコが完全な自由国家になるには時間がかかりそうです。99%がイスラム教徒という国で政教分離が完全にできるかどうかによります。