コロサイ 3:2 NIV
[2] 地上のものではなく、上にあるものに心を留めなさい。
Colossians 3:2 NIV
[2] Set your minds on things above, not on earthly things.
申命記 31:8 NIV
[8] 主は自らあなたの前に進み、あなたと共におられる。主は決してあなたを見放さず、あなたを見捨てない。恐れてはならない。落胆してはならない。」 Deuteronomy 31:8 NIV
[8] The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.”
満足して生きることを学ぶ
Learning to Live in Contentment
内なる満足感を持って生きるには、人生のすべての焦点を主イエス・キリストに置かなければなりません。
To live in inner contentment, the entire focus of your life must be the Lord Jesus Christ.
私の人生には、特定の問題や状況が原因で、何時間も寝返りを打ち、眠れない夜が続いた時期が短期間ありました。特定の問題、会話、批判について考えずにはいられないときにできる最善のことは、ベッドから出てひざまずき、神に叫ぶことだとわかりました。「どうか、これを乗り越えるのを助けてください。あなただけに集中できるように助けてください。」
I’ve had short periods in my life when a particular problem or situation would cause me nights of tossing and turning, hour after hour, unable to sleep. I’ve discovered the best thing I can do when I can’t seem to let go of thinking about a particular problem, conversation, or criticism, is to get out of bed, get down on my knees, and cry out to God: “Please help me through this. Help me focus on You alone.”
眠りは、私が主に、そして主が私に特定の状況に対してどのように考え、感情的に反応してほしいかということに集中しているときに訪れます。他の人が言ったこと、起こりうるすべてのこと、または前途にある困難に私の集中力が移ってしまうと、眠りはつかなくなります。選択は非常に簡単です。主と、主の豊かな恵み、保護、愛について考えるか、あなたから恵みを奪い、あなたの人生を破壊し、あなたに憎しみをぶつけようとするすべての人々や状況について考えるかです。
Sleep comes when my focus is on the Lord and on how He’d have me think or respond in my emotions to a particular situation. Sleep is elusive when I allow my focus to shift to what others have said, all the things that might happen, or the difficulty of a challenge that lies ahead. The choice is quite simple—think about the Lord and His abundant provision, protection, and love, or think about all the people and circumstances trying to rob you of provision, destroy your life, or heap hatred upon you.
主について考えると、人は平安を得ます。それ以外のことを考えることは、たいていの場合、不安、恐れ、心配への近道です。
Thinking about the Lord brings a person peace. Thinking about anything else is usually a shortcut to anxiety, fear, or worry.
主に焦点を合わせるとき、主がまさにその瞬間に、あなたと共にいると見ることが大切です。あまりにも多くの人が、神は遠くにいると考えています。彼らは、神が自分たちの生活の即時に近づくことができる、あるいは利用できる存在であるとは考えていません。真実は、神は毎日、あらゆる瞬間に私たちと共にいるということです。
When you focus on the Lord, it’s important that you see Him as being in your situation with you, right at that moment. Too many people think of God being far away. They don’t see God as being accessible or available to them in the immediacy of their lives. The truth is, He’s present with us in every moment of every day.
私が今まで訪れた中で最も平和な場所を覚えています。ガリラヤ湖です。何年も前、私は海辺の場所にいましたが、そこは私にとってまさに平和と静けさの定義のように思えました。しかし、今日の世界では、ほとんどの人はおそらくその地域を平和だとは思わないでしょう。そこからシリアとレバノンまではわずか数十マイルです。人々はイスラエルを世界の紛争地帯、つまりほとんど平和のない場所と考える傾向があります。
I can remember the most peaceful place I’ve ever been—the Sea of Galilee. Years ago, I was at a spot by the sea that seemed to me the very definition of peace and tranquility. However, in today’s world, most people probably wouldn’t think of that area as being peaceful. It’s only a few dozen miles to Syria and Lebanon from there. People tend to think of Israel as a hot spot in the world, a place of virtually no peace.
しかし、私はそこで大きな平安を感じました。なぜでしょうか?そこに主を感じたからです。主の存在を感じたのです。
But I felt great peace there. Why? Because I felt the Lord there. I sensed His presence.
目を閉じて、ガリラヤ湖沿いを主が私のすぐそばを歩いている姿を思い浮かべるのは、私にとっては簡単なことです。また、私が世界中で経験した数々の美しい自然の中で、主が私のすぐそばを歩いている姿を思い描くのも、簡単で有益だと感じています。
It’s easy for me to close my eyes and see the Lord walking right beside me along the Sea of Galilee. I also find it easy and beneficial to envision the Lord walking right beside me in any number of beautiful natural settings I’ve experienced around the world.
平和をもたらすのは、こうした環境ではありません。平和を生み出すのは、こうした環境にいるときに心で感じる神の意識です。人生に困難が訪れたとき、私にとって「神は私とともにある」という感覚を取り戻し、思い描き、霊的な目で見ることが大切なのです。
It’s not these environments that give peace. It’s the awareness of God that I feel in my heart when I’m in these environments that produces peace. It’s that sense of “God with me” that’s important for me to recapture, envision, to see with spiritual eyes, when times of trouble hit my life.
友よ、あなたがどこにいようと、いつでもイエスがあなたの満足の源です。主があなたと共に平和に歩んでくださるのを見てください。主の存在を感じてください。あなたの人生に対する主の素晴らしい力と権威に気づいてください。信仰によってキリストとの個人的な関係に入り、あなたの人生における主の存在と備えを確信して生きるとき、あなたは真の平和を経験することを私は約束します。
Friend, no matter where you are at any given time, Jesus is the source of your contentment. See the Lord walking with you in peace. Sense His presence. Become aware of His awesome power and authority over your life. When by faith you enter into a personal relationship with Christ, living with the assurance of His presence and provision in your life, I promise you will experience true peace.