虹色ダンス ~RAINBOW DANCE~

アートと家族と人生と。。。。

私の脳、夫の脳  MY BRAIN AND HIS BRAIN

2009-11-05 | ダンボールアート Cardboard art
私が仕事に出て、夫が休みの日はいろいろ頼み事をしていく。

「オムツ買っといてね。Lサイズ。安いのね」
「掃除機かけてくれる?」
「洗濯物干しておいてね」
「お風呂そうじもね」

でも、3つ以上頼むと、大抵ひとつかふたつは忘れる。
ついさっき頼んだことでも、すぐ忘れてしまうので、
「アナタの脳は鳥の脳みそだね。3歩歩いたら忘れちゃうし、沢山のこと覚えてられないね」
とイヤミを言うと、
「人生において重要じゃないことは覚えなくてもいいんだ」
とくる。

悪かったですね。
主婦の脳みそは、“人生において重要じゃないこと”で満載です。
でも、そんな日常の無数のしょうもないアレコレを、誰かが記憶しておかないと、日々の生活が成り立たないんですけど。
あー、私は自分を含め世の全ての主婦を尊敬します

私は絵を描くことに集中していても、ふっとした拍子に、晩ご飯のために買わなければいけないことが頭に浮かんで来たり、息子の小学校への提出物を思い出したりする。(自分でもイヤだけど)
たぶん、夫はそんなことは絶対ないんだろうなー。

彼の脳がどんなふうに活動しているのか、一週間くらい交換できたらいいのにと思いマス




I ask my husband to do some chores when I go work if he stays home.

‘Can you get a pack of diapers? Large size. The cheapest ones’
‘Will you vacuum the room?’
‘Dry the clothes.’
‘And wash the bathtub, please.’

But he usually forgets something.
He forgets things I ask him after a few seconds.
‘Your brain must be like a bird's. You forget so quickly. You can't remember many things’
I tease him.
What do you think he always says?
‘I don't remember things that aren't important in my life’

Thank you!
My brain, as a wife, is full of unimportant things.
But someone has to take care of the mundane stuff to make a family's daily life go smoothly.
I admire all homemakers (including me) in the world!!

Sometimes little chores come to mind and bother me even when I'm working on my art.
I don't think it happens to my husband.

I wish I could exchange my brain with his so i can see how it works!








にほんブログ村 デザインブログへ

テスト  TEST

2009-10-01 | ダンボールアート Cardboard art
「マミー、ごめんね。ぼく10てんとっちゃった」
学校から戻った長男がすまなそうに言う。
確かに、持ち帰った算数のテストは100点満点中の10点だった。
「いーよ、いーよ、何点でも」と私。

1年生も、この時期になるともうけっこう難しいことをやっているらしい。
全部で12問くらいある。
その中のひとつ: 『8-3+4=9の しきに なる もんだいを つくりましょう』
息子の回答: 『わしが8わいました わしが3きました なんびき』(←尻切れ)

きっと一生懸命考えたんだね。
でも途中でギブアップ。
『鷲が8羽いました。3羽飛んで行きました。そこへ4羽がまたやって来ました。鷲は何羽になったでしょう』
、、、、って、多分そんなようなが模範回答。
我が息子にはかなりハードルが高いような、、、

彼はようやくひらがなを覚えたばかり。
1文字読むのに2秒はかかる。
書くとなったらそれの3倍は必要。
それでもマイペースに、文字の読み書きという新しい世界に挑戦している。

毎日出される宿題のプリント。
いつもランドセルの奥底でくしゃくしゃになっていた。
最近は帰宅すると自分から宿題に取り組むようになったので、「お、えらいね!」と声をかける。
でもホントは、そんなに毎日宿題なんて出さなくってもいいのになーと思っている母である。

勉強は学校だけで充分。
後はひたすら遊べよ、子供たち!
と、小学生時代、田舎で野猿のように遊び暮らした私は思ってしまうんだけど、、、。



‘I'm sorry mommy. I got a grade of 10 on the test,’
My oldest son told me little sadly when he came back home from school.
His grade on the math test was 10/100.
I said,
‘Don't worry. It's not a big deal.’

They are studying pretty difficult things lately.
There were about 12 questions on the test.
Here's one of them;
“Make a question that can lead a formula [8-3+4=9]”
And this was my son's answer:
“There are 8 eagles. 3 eagles came. How many...”(The sentence is not complete.)

He must have thought it was very hard; he couldn't finish it.
Maybe they want children to answer like this;
“There are 8 eagles. 3 of them flew away. Another 4 eagles came. How many eagles are there now? ”
I think it's too hard for my son...

He just learned HIRAGANA recently.
It takes 2 seconds to read just one word.
It takes 3 times more to write.
But he is making his way in the new world of reading and writing at his own pace.

His teacher gives kids homework everyday.
Those papers used to be crumpled up at the bottom of his school bag.
But lately, he does his homework right after he gets home from school.
‘Very good!’
I tell him.
But honestly, I think kids shouldn't have to do homework everyday.

It is enough to study at school.
Then kids should go out and play!!

I was a wild country kid who ran around all day long.






にほんブログ村 デザインブログへ

私の愛する地は~~~??  A PLACE WHERE I LOVE

2009-07-08 | ダンボールアート Cardboard art
1年ちょっと前に、一家で沖縄に移住した友人と電話で話した。
「こっちはいいぞお。自然だらけ!」
彼らの娘は我が家の長男と同じ歳。
東京生まれの都会っ子は、すっかり自然児となり一日中外で遊び回っているそうだ。
夫婦そろって美容師。
長年、沖縄沖縄と言い続け、とうとう海の見える場所に家と店を建てて引っ越して行った。
落ち着くまでは夫婦ゲンカも苦労も沢山あったらしいが、今は生活の基盤が出来つつあるようで、話し声が幸せそうだった。

自分の気持ちに正直でいる、夢に一生懸命向かう、でもやってダメならやり直せばいい、そんな彼の生き方に私はいつも元気をもらう。

この土地に暮らしたいと言える場所に、私はまだ出会っていない。
住んでいて、心と体が気持ちのいい所。

人生は短いゾ。
愛する場所で、愛する人たちと、愛する仕事をして暮らそう!!
と、夫と夢を語る私です


I talked to my friend who moved to Okinawa with his family a year and a couple of months ago.
‘It's very nice to live here. There's just nature!’
Their daughter is same age as my oldest son.
She was a city kid, born in Tokyo, but now she's become a country girl, playing outside all day long.
My friend and his wife are both beauticians.
He dreamt about moving to Okinawa and building a house and a salon there!
It was a rough life in the beginning.
They fought each other a lot, but things are getting better and starting to work out.
He sounded happy.

Talking to him makes me feel good.
He doesn't give up his dreams and always tries to follow them, but still, he is not stubborn.
He is easy going.

I haven't found a place that I love.
A place where my body & mind feel comfortable.

Life is short.
Let's go somewhere with our loved ones and do work that we enjoy!




にほんブログ村 デザインブログへ

怒ったら怖いぞ~~  YOU'D BETTER WACTH OUT!

2009-06-18 | ダンボールアート Cardboard art
夕方雨が降って来たので、近所の公園で遊んでいる長男を迎えに行った。
遠くから泣き声が聞こえる。
『もしや!我が息子!?』
やっぱり、大きい男の子に囲まれてビービー泣いているのはうちの子だ。

「コラ~~~~ッッ!!」ドスの聞いた声でのしのし近づいて行った私を見て、息子を含む4人が皆固まった。
「何やってんの!?」と問いただす私。
皆ビクビク。
どうやらいじめていたわけではなく、ちょっとからかっていたのがエスカレートしてしまったようだ。
「あんたたちは4年生でしょ?この子は1年生だよ。泣かすなら同じ年の子を泣かしなさい。小さい子を泣かすなんてオトコとしてフェアじゃない!!」と、説教しつつ、こんな叱り方でいいんだろーかとも思っていた、、、。

今まで、息子の年齢より上の子供と接する機会はほとんどなかったから、大きい子供たちとどう付き合っていいのか、いまいちわからないんである。

「マミー、すごい怖い顔してぼくのこと怒りに来たのかと思った」と言いつつも、にこにこして抱きついて来た息子。

いざとなったら助けに来てくれる頼もしい母、と思ってもらえたらヨシ。
‘あいつのカアちゃんは怒らせるとコワイ’とやんちゃ坊主たちに思われたらヨシ!
フゥオッホッホッ!
          

I went to the park near our place to pick up my oldest son because it started raining.
I heard someone crying.
‘Is that my son!?’
It was my son. He was surrounded by some older kids and was crying.

‘Hey,what are you guys doing over there!!??’
They froze as I spoke in a deep voice and approached them.
‘What's going on here?’ I asked.
They looked scared.
According to one of the boys, they were just teasing my son and didn't mean to be mean.
‘You guys are 4th graders. My son is 1st grader. If you want to make someone cry, go find kids in your own age. It's not fair for a man to make a little kid cry! ’
I wondered if it was good to scold them like that, though.

I haven't had much of a chance to talk to older kids than my son before, so I still don't know how to deal with them.

‘Mommy, you looked so scary that I thought you are mad at me. ’
My son smiled and threw himself into my arms.

It is good that my son knows that I'll be there anytime for him to save him.
It is very good that those naughty boys think I am a tough mommy!
HAH,HAH,HAH!!


にほんブログ村 デザインブログへ