虹色ダンス ~RAINBOW DANCE~

アートと家族と人生と。。。。

ガンバレニッポン!!??  HURRAY HURRAY JAPAN!!??

2010-02-28 | 陶器絵付け Porcelain painting
日頃ほとんど興味のないウィンタースポーツなのに、オリンピックとなるとつい観てしまった。
それまで名前も知らなかった選手でも、日本人というだけで応援したくなるのはどうしてだろう?
愛国心??
自分の属する集団のメンバーなのだから、支えなきゃっていう本能なのかしら??
おもしろい感情だ。。。。

理解不能な競技もあったけど、ひとつのことに全身全霊で打ち込んでいる人の姿はとても美しくて感動した。


それはそうと、日本人選手のインタビューの受け答えが、他の国の人のそれに比べて幼く思えたのは私だけ?



I watched some Olympic games though I'm not big fan of winter sports.
It's funny that I'm cheering for Japanese athletes. I don't even know their names.
Is this nationalism??
Is it an instinct to support members of your troop?
Strange.

There are some games that I don't understand, but the athletes who put all their energy into one thing are very beautiful and impressive.


By the way, didn't Japanese athletes who gave interviews look little immature compared to others?



応援クリックお願いします

にほんブログ村 デザインブログへ

にほんブログ村 href=


Ryuya

2010-02-21 | 手描きTシャツ Hand painted T-shirts
4才のRyuyaは、まだ1人で立って歩くことができない。

同じ年の子供たちがよちよち歩きを始め、母親が忙しくその後を追いかける頃になっても、まだ立ち上がらなかった彼を両親は医者に連れて行った。
いろんな検査をしたけれど原因はわからなかった。

障害があるのかな?

でも、Ryuyaのママはちっとも落胆なんかしていない。
体重はどんどん増える彼を、抱っこして、おんぶして、ベビーカーに乗せて、どこへでも出て行った。

なんで、うちの子が、、、?って、泣いたかな。

でも、悲しい顔なんて彼女は見せない。
『RyuyaはRyuyaのペースで成長してるんだよ』って。
ー 寝返りうったよ、おすわりできたよ、つかまり立ちできたよ ー
2年遅れの報告をいつも嬉しく聞いている。

子供のありのままを受け入れる彼女の、母としての優しさと大きさに、学ぶことがたくさんある。

Ryuya、いいママを選んだね。

もうすぐひとりで歩くかな?
楽しみに待っている。



Ryuya is 4 years old.
He still can't walk alone.

His parents took him to doctors when other kids his age started to walk and their mothers chased them around.
He showed no sign of walking.
He underwent many examinations, but they couldn't find a cause.

Any disorder?

But his mom has never been dejected.
She took him everywhere, holding him, carrying on her back or in a stroller.
Though Ryuya's still not able to walk, he is growing and getting heavier.

Did she cry?
....‘Why? My son?’

She is always bright.
‘Ryuya is growing in his own good time.’
ー He just rolled over. He can sit by himself now. He can stand when he holds something. ー
I'm always happy to hear belated reports about him.

Ryuya's mother takes him as he is.
Seeing her tenderness and generosity toward her kids may teach you something.

Ryuya, you chose the right mom!!

Are you going to walk soon?

You are fine the way you are.








応援クリックお願いします

にほんブログ村 デザインブログへ

にほんブログ村 href=

HAPPY  VALENTINE'S!!

2010-02-14 | ダンボールアート Cardboard art
バレンタインデーは私たち夫婦の結婚記念日。
今年は9回目。
「早いね、信じられないねえ」と夫。

先日、子育てに関するある講演会を聴く機会があった。
講演者の話がとてもよかったのだけれど、中でも印象に残ったのは
‘子供が生まれて来た時は、命があるだけでありがたいと思いませんでしたか?
それなのに年が経つにつれて、習い事だ、成績はどうだ、もっと運動もできるようになれ、なんてどんどん子供にいろんな要求をしてしまいますよね’と言う言葉。
‘命があるだけでよいという原点に、時々立ち返ってみてください’

う~ん、これって、夫婦の関係にも同じことが言えるなあ。。。

付き合い始めた頃の夫は、ビンボーだし、特にルックスがいいわけでもないし、待ち合わせ時間には絶対遅れるし、言いづらいことはいつも後回しにするし、私よりも音楽が第一だったし。。。
それでも熱烈に恋をしていた私は、そのままの彼でいい、何も求めない、ありのまんまを愛してるよ~~~

、、、、、、、、と思っていたもんだ、、、、、。

それなのに年月が経つにつれ、、、

「ちょっと!脱いだ服は片づけて!」
「もう少し、主体的に家事に参加してくれない?」
「私の負担ばっかり大きいよ。私だって仕事してるのよ!」
「私の時間をアナタが奪ってる~~

あげく、家計が苦しくなると、
「一家の長としてもっとがんばってください!」などと要求している私である、、、、

結婚前は、ただただこの人と一緒に生きていけたらいいと思っていたんだ。
夫がそばにいてくれることで、私は安心して自分の好きなことをしていられるんだよね。

感謝感謝、、、。

ガミガミ言わない、懐のでかい妻になろう。
彼が安らげる優しい妻になろう。
ただ、一緒にいられたらいいと思っていた頃の気持ちを忘れないようにしよう。

、、、、、って、結婚記念日には毎年思うんだよね~~~!!


Our wedding anniversary is on Saint Valentine's day.
It's our 9th today.
‘It's been quick! Can you believe it!?’
Said my husband.

I happened to listen to a lecture the other day.
It was about parenting.
I was impressed by what a speaker said to us.
‘Remember when your baby was the only thing that mattered when he was born? But you usually forget that feeling as they grow, you want your kid do a lot more. You want them to get good grades. Want them to be good at physical activity. Want sent them to an English lesson, swimming or whatever.’
‘Why don’t you think about the day your kid came into this world. How precious they were.’

Can you say same thing about the relationship between a husband and a wife??

When I started going out with my husband, he was poor, was OK- looking, was always late for dates, always postponed things or said that he didn't want to deal with them.
Music was his first priority, not me.
But I was in love with him deeply!
I didn't mind the kind of man he was.
I didn't want anything from him.

I just loved him.

What about now???

‘Can you put your clothes away!?’
‘You should participate in chores more positively’
‘I'm doing a lot more housework than you are! Not fair. I have a job, too’
‘You are taking up my time!’
I can't stop nagging.

I even said,
‘You are the master of the house! Be more responsible!’

I was just happy to be with him.
I can do what I want to do now because he's always been here.

I appreciate it.

I'm going to try to be a more generous wife.
I want to be nicer to my husband to make him feel more at ease.
I'll always remember the feelings I had when our marriage began.....


That is the vow I make on our wedding anniversary every year!!!



応援クリックお願いします

にほんブログ村 デザインブログへ



分かれ道   A CROSSROADS

2010-02-07 | 陶器絵付け Porcelain painting
M家のパン皿として旅立って行った皿たち。

先日そのMちゃんから、双子の子供たち両方とも高校に合格したとメールが届いた。
おめでとう!
よくがんばったね~。
Mちゃんもひと安心。

入試の季節。
日本中の受験生(と、その家族も?)が泣いたり笑ったりしているんだな。
人生のちょっとした分かれ道。

はるか昔、中3の私が受験をしたのは、すべり止めなしの一校のみ。
行きたくもない高校に通うのなんてイヤだったから、もしも受験に失敗したら働くつもりだった。
高校浪人は恥ずかしい。(と思っていた)

当時付き合っていた年上の彼氏が住む愛知県に行って、彼の近くにアパートを借り、働きながらお金を貯めよう。
そして2、3年たったら東京に行こう。
なんてことを本気で考えていた15歳の私。

先日、たまたまその話を母にしたら「へえ、そうなの??」と目を丸くしていた。
知らなかったのか?
そういえば、「たった一校しか受験しないで、落っこちたらどうするんだ!?」なんてことは、両親は言わなかった気もするが。

人生に分かれ道はたくさんあるけれど、あの時が、私が自分自身で選択した最初の分かれ道だったと思う。
その高校には無事に合格し3年後の卒業を待ってから上京することになるのだけど、もしも落ちていたら、今の私の状況も大きく変わっていただろうから。

そう考えると、人生は不思議。
たくさんの選択の結果が現在の自分で、そのたったひとつが違っていても、そのあとの人生が変わってくるんだもの。

「もしもあの時、、」と思う分かれ道はいろいろあったけれど、でも、自分が選択してきた数々のことは間違ってなかったんだなあ、きっと。
だって、今の私がとても幸せだから。


みなさんは、どうですか?


These are bread plates for my friend M.
I just got good news from her.
Her twins succeeded at the entrance exam for high schools.
Congratulations!!

This is the season for entrance examinations.
Many candidates (and maybe their families, too) in Japan become happy or sad during this time.
It's one of the crossroads of a students' life.

Long time ago,when I was their age I took an entrance exam for only one high school.
I didn't want to go to a school that I wasn't interested in.
I was going to work if I didn't pass the exam
Because spending another year for second try at the exam was out of the question for me.

If I failed the examination, I planned to go to Aichi where my boyfriend was living to try to find work.
Then when I had some saving after a couple of years later, I was going to move to Tokyo.
That was my plan.
I was just 15.

I happened to talk to my mom about my plan a while ago, she was surprised.
Didn't she know!?
Well, I remember my parents didn't ask me what I was going to do if I wasn't accepted to that school.
They didn't ask me to think about a second choice.

There are many turning points in your life, but that was my first one that I decided by myself.
Luckily I passed the exam and spent 3 years in that high school.
Then I came to Tokyo.
But I wonder what would have happened if I didn't pass it?
My life might have been a lot different.

Isn't life strange?
Your life is a result of what you have chosen.
Even one different choice might have take you to a different direction.

There are many ‘What if ’points of my life, but I think I chose right ways.
Because I am very happy now.


What about you?



応援クリックお願いします

にほんブログ村 デザインブログへ

にほんブログ村 href=