日本には沢山のことわざがあります。
留学生にことわざを使ってしまうと説明に困ります。
興味を持ってくれますが、説明は難しいですね。
逆に、彼らが日本のことわざを使うと感心します。
ことわざは上級レベルということでしょうか。
同様に、日本人が英語の「ことわざ」を
会話の中に織り交ぜて使えば注目を集めます。
日本人がまさか英語のことわざを知っていると
思っていなければ、その効果は抜群です。
加えて、日本のことわざを英語で説明できれば
より一層興味を持ってもらえるでしょう。
英語学習に「ことわざ」を組み込んでみては如何?
留学生にことわざを使ってしまうと説明に困ります。
興味を持ってくれますが、説明は難しいですね。
逆に、彼らが日本のことわざを使うと感心します。
ことわざは上級レベルということでしょうか。
同様に、日本人が英語の「ことわざ」を
会話の中に織り交ぜて使えば注目を集めます。
日本人がまさか英語のことわざを知っていると
思っていなければ、その効果は抜群です。
加えて、日本のことわざを英語で説明できれば
より一層興味を持ってもらえるでしょう。
英語学習に「ことわざ」を組み込んでみては如何?