とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

ウクライナ:政府軍は東部から重火器を撤収し始める

2015年02月27日 20時00分35秒 | 地理・歴史・外国(時事問題も含む)

Ukraine
Publié le 26-02-2015Modifié le 26-02-2015 à 22:05

Ukraine: Kiev entame le retrait des armes lourdes dans l'Est

mediaUn convoi militaire ukrainien quitte la région de Debaltseve, le 26 février 2015.REUTERS/Gleb Garanich (政府軍の輸送隊がデバルツエボ地方を立ち去る、2015年2月26日、ロイター/グレブ・ガラニッチ

Les forces ukrainiennes ont commencé le retrait des armes lourdes dans l'Est séparatiste du pays, où la trêve semble globalement respectée.

ウクライナ軍は分離独立派の東部で重火器の撤収を始めた。東部では停戦協定が全体的に守られているように思われる。

« L'Ukraine a commencé le retrait des canons de 100 millimètres de la ligne de démarcation », a annoncé l'état-major des forces de Kiev. Cette première étape doit prendre 24 heures et sera suivie du retrait des lance-roquettes multiples Grad et autres pièces lourdes, a précisé un porte-parole militaire interrogé par l'Agence France Presse.

《ウクライナ軍は境界戦から大砲を10cm撤収し始めた》とキエフ軍の司令部が発表した。この最初のステップは24時間かかるにちがいない、そして次はグラード自走田連発ロケット砲(注:なんとロシア製)と他の重い部品の撤収になるだろうと、軍のスポークスマンはフランスの通信社の質問に答えて明らかにした。

 

Si ce mouvement est confirmé, il s'agira du premier pas d'un retrait des armes lourdes, qui devrait se faire sous la surveillance de l'Organisation pour la Sécurité et  la Coopération en Europe (OSCE).

もしこの動きが確認されるならば、重火器の撤収の第一歩だということだ、それは欧州安全保障協力機構(OSCE)の監視のもとで行われるだろう。

 

Conformément aux accords Minsk 2 signés le 12 février, le retrait des armes lourdes devait commencer dimanche dernier, mais Kiev a exigé d'abord un respect total du cessez-le-feu par les séparatistes pro-russes. Or, sur le terrain la trêve semble tenir, l'armée ukrainienne n'a eu à déplorer aucun mort pour la deuxième journée consécutive.

2月12日に署名したミンスク2の協定に従って、重火器の撤収はこの前の日曜日にはじめねばならなかった、けれどウクライナ政府は最初は分離独立派親ロシアが停戦を完全に守ることを要求した。ところが現地では停戦協定は守られているようで、ウクライナ軍は引き続き2日目も死を拡張しなくてもよかった。

 

Petit bémol dans cette accalmie, les forces de Kiev dénoncent une « concentration des troupes ennemies » près de Marioupol, y compris de renforts russes, et c'est justement Marioupol qui est considérée comme la prochaine cible potentielle pour les séparatistes. Sa prise constituerait une étape clé pour relier la Russie à la Crimée, que Moscou a annexée il y a près d'un an.

この小休止に小さなフラット(注:半音さげる記号)、ウクライナ軍は告発する。マリウポリの周辺に《敵の集団が集結している》、加えてロシアの援軍も。そしてそれはまさにマリウポリだ。分離独立派にとって潜在的な次の標的とみなされているのは。マリウポリの掌握はロシアークリミア半島間をつなぐ鍵となるステップを構成するだろう。クリミアは約1年前にロシアが併合した所だ。

 

Les Etats-Unis ont relevé jeudi un « léger » mieux dans le conflit dans l'Est de l'Ukraine, même si Washington a dénoncé des violations de cessez-le-feu. « Je n'irais pas jusqu'à dire que c'est une avancée positive, c'est simplement une légère amélioration, mais il y a encore évidemment des violations (du cessez-le-feu) dans l'Est de l'Ukraine », a déclaré jeudi la porte-parole du département d'Etat, Jennifer Psaki, lors de son point de presse.

アメリカは東部の対立に《軽く》ましなものを盛り立てた。たとえワシントン(アメリカ政府)が停戦の違反を告発したとしても。《私はそれを前向きの進歩とまで言わない。単にかすかな改善だ。が東部では(停戦)違反がまだ当然ある》、と米国務省のスポークスマン、ジェニファ・サーキはプレスブリーフィング(ジャーナリストのための説明会)の際の木曜日に言明した。

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ウクライナ:26日までのR... | トップ | ウクライナ:政府軍はマリウ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

地理・歴史・外国(時事問題も含む)」カテゴリの最新記事