とおいひのうた いまというひのうた

自分が感じてきたことを、順不同で、ああでもない、こうでもないと、かきつらねていきたいと思っている。

国際ニュース 38 (戦闘開始から47日目10/7~11/22)イスラエル・ハマス  ②(2023年11月21日~11月22日)

2023年11月22日 18時17分31秒 | 戦争
 
Hamas and the Palestinian resistance had 35,000 active fighters This number has probably doubled since the Israeli massacre of their children.
These fighters have a huge advantage in Gaza because of the tunnels they have that allow them to protect themselves from the missiles of the Israeli aviation. Also these tunnels allow them to move in and out behind the back of the enemy. It is clear that the "defender" is in advantage.
In order to eliminate all these fighters, who have nothing to lose and are not afraid to give their lives, they should be opposed by an army that is ready to give sacrifices in a ratio of 1:3. Ukraine, for example, did not even succeed with the counter-offensive with casualties in the ratio of 1:7. So I don't know what they are lying to the Israeli public, but Israel needs 100,000 casualties to defeat Hamas. Not to mention Hezbollah. The 64 dead soldiers that the Israeli army has announced so far is total nonsense. They won't hide the real numbers for much longer. And Hezbollah will start in earnest after Hamas finishes its work. Even West Bank has already joined. The Houthis are doing a lot of economic damage with the Red Sea blockade as well.
による英語からの翻訳
ハマスとパレスチナ抵抗軍には 35,000 人の戦闘員が活動していた この数は、イスラエルによる子供たちの虐殺以来、おそらく2倍になっている。
これらの戦闘機は、イスラエル航空のミサイルから身を守ることができるトンネルを持っているため、ガザでは大きな利点を持っています。 また、これらのトンネルにより、敵の背後に出入りすることができます。
「守備側」が有利なのは明らかだ。 失うものが何もなく、命を捧げることを恐れないこれらの戦闘員をすべて排除するには、1:3の割合で犠牲を払う準備ができている軍隊が対抗する必要があります。例えばウクライナは反撃すら成功せず、死傷者数は1:7だった。
つまり、彼らがイスラエル国民に何を嘘をついているのかは分かりませんが、イスラエルがハマスを倒すには10万人の死傷者が必要です。ヒズボラは言うまでもありません。イスラエル軍がこれまでに発表した64人の死者は全くのデタラメだ。彼らは実際の数字をそれほど長く隠すことはないだろう。 そしてヒズボラはハマスが活動を終えた後に本格的に活動を開始するだろう。ヨルダン川西岸もすでに加盟している。フーシ派は紅海封鎖で経済的にも大きなダメージを与えている。
 
 “ISRAELI SOLDIERS proudly destroyed one of the best universities in Gaza where thousands of students were being educated.” -
による英語からの翻訳
 「イスラエル兵士たちは、何千人もの学生が教育を受けていたガザで最高の大学の一つを誇らしげに破壊した。」 -
 
【風刺画】
画像

Israeli government has approved a deal for the release of some captives held by Hamas in Gaza

イスラエル政府は、ガザ地区でハマスに拘束されている捕虜の釈放に関する取引を承認した

The Israeli government has approved a deal for the release of captives held by Hamas in Gaza. Prime Minister Benjamin Netanyahu's office has released a statement saying 50 women and children will be released over a period of four days, during which there will be a pause in fighting. This comes after weeks of negotiations, mediated by Qatar. But Netanyahu has vowed to continue the war.

イスラエル政府は、ガザでハマスに拘束されている捕虜の解放に関する取り決めを承認した。ベンヤミン・ネタニヤフ首相の事務所は声明を発表し、4日間で50人の女性と子どもを解放し、その間、戦闘は一時停止すると述べた。これは、カタールが仲介した数週間の交渉の末に実現した。しかし、ネタニヤフは戦争を続けると誓った。

Gaza humanitarian pause deal ‘biggest breakthrough’ in 47 days of fighting

ガザの人道支援協定一時停止は、47日間の戦闘で「最大の突破口」

Qatar confirms that Hamas and Israel have agreed on a humanitarian pause in Gaza after weeks of negotiations mediated alongside the US and Egypt. The Israeli government approved the deal after a lengthy cabinet meeting and deep internal divisions among ministers. But Prime Minister Benjamin Netanyahu says agreement does not mean the war will stop.

カタールは、ハマスとイスラエルが、米国とエジプトの仲介による数週間の交渉の後、ガザでの人道的一時停止に合意したことを確認した。イスラエル政府は、長時間の閣議と閣僚間の深い内部分裂の後、この取引を承認した。しかし、ベンヤミン・ネタニヤフ首相は、合意したからといって戦争が終わるわけではないと述べている。

As part of the deal, 50 women and children captives held in Gaza will be released in exchange for some Palestinian women and children being freed from Israeli prisons. The humanitarian pause will also allow the entry of a larger number of aid convoys, including fuel for humanitarian needs. Al Jazeera’s correspondents Tarek Abu Azzoum is in Gaza to give us the latest. Osama Bin Javaid is in Doha to talk about the diplomatic efforts.

この合意の一環として、ガザに拘束されている50人の女性と子どもの捕虜が解放され、その代わりにパレスチナ人の女性と子どもがイスラエルの刑務所から解放される。また、人道的一時停止により、人道的ニーズ

のための燃料を含む、より多くの支援物資の輸送隊の進入が可能になります。アルジャジーラの特派員タレク・アブ・アッズームは、ガザにいて、最新情報を伝えている。オサマ・ビン・ジャヴァイドは、外交努力について話すためにドーハにいる。

Sara Khairat is in Occupied East Jersualem to discuss the political divisions in Israel and John Hendren is in Washington to share with us the US reaction to this.

サラ・カイラトは、イスラエルの政治的分裂を論じるために、占領下の東ジャースアレムにいて、ジョン・ヘンドレンは、これに対するアメリカの反応を我々と分かち合うために、ワシントンにいる。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【大雪情報】週末は冬型強ま... | トップ | 政治に関するtwitter(2023/11... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

戦争」カテゴリの最新記事