ユングとスピリチュアル

ユング心理学について。

そして神は「あなたの敵を愛しなさい」と言い、私はその言葉に従い、自分を愛した。" ~Kahlil Gibran

2021-05-01 22:20:46 | 心理学

"そして神は「あなたの敵を愛しなさい」と言い、私はその言葉に従い、自分を愛した。"
~Kahlil Gibran
アーティスト リリア・オシポワ

“And God said “Love Your Enemy,” and I obeyed him and loved myself.”
~Kahlil Gibran
Artist: Lilia Osipova

 

A
自分を嫌っていては誰も愛せない。~CGユング、『心理学的考察』221ページ。

A
"完璧になりたいと願うあまり、私たちは完璧さを全体性と勘違いしています。私たちは、自分や他人が何らかの外的基準を満たさないと、自分を愛することができないと考えています。うつ病や不安症、そしてほとんどの神経症や強迫観念は、結局のところ、無条件に自分を愛することに対する防衛策なのです。私たちは、サバイバル・チャクラの奥深くに伸びる、湿っていて、暗く、醜く、しかし絶妙な存在の根を見ることを恐れています。外側の家が空っぽであるのと同じように、精神がそこになく、私たちの家が空っぽであることを知るのを恐れているのです。しかし、暗黒の母を見捨てた生存の場所でこそ、スピリットは、全身が光になるように具現化されることを切望しているのです。エゴは自分の理想化された投影の神になりたがっているが、スピリットは経験を通して知恵を育むことができる人間性の中に転生したがっているのである。
~マリオン・ウッドマン著『炎の中の踊り。意識の変容における暗黒の女神。

A
I cannot love anyone if I hate myself. ~CG Jung, Psychological Reflections, Page 221.

A
“In our yearning to be perfect, we have mistaken perfection for wholeness. We think we cannot love ourselves until we and others meet some external standard. Depression, anxiety—in fact, most neuroses and compulsions—are ultimately a defense against loving ourselves without condition. We are afraid to look at the damp, dark, ugly yet exquisite roots of being that stretch deep into our survival chakra. We are fearful of finding that the spirit is not there, that our Home is empty, even as our outer home is empty. Yet it is in that place of survival, where the dark mother has been abandoned, that spirit longs to be embodied so that the whole body may become light. Ego wants to be the god of our own idealized projection; spirit wants to be incarnated in our humanity where it can grow in wisdom through experience.”
~Marion Woodman, Dancing in the Flames: The Dark Goddess in the Transformation of Consciousness.

 


"隠れているもの、秘密にされているものを意識的に理解することは、確かに解決できない葛藤に直面します。

2021-05-01 21:51:12 | 心理学

A
ネオは予言者に会いに行く途中である。予言者は、ネオは「The One」になる運命にあるのかという質問に答えてくれる。
"主人公」は、その幼い性格にもかかわらず、「運命のもつれを解くことができる」「救世主」の姿を予感させるものである。
~ゲルハルト・アドラー著『リビング・シンボル』より
 
A
"隠れているもの、秘密にされているものを意識的に理解することは、確かに解決できない葛藤に直面します。しかし、夢の中で無意識から浮かび上がるシンボルは、むしろ相反するものの対立を示しており、ゴールのイメージはその和解の成功を表している。経験的に実証可能な何かが、無意識の奥底から私たちを助けてくれる。そのヒントを理解するのが、意識の仕事です。それができなければ、個性化のプロセスは続きます。唯一の違いは、私たちがその犠牲者となり、逃れられないゴールに向かって運命に引きずられていくことです。このゴールは、もし私たちが自分の道を横切るヌミナの意味を理解するために時間をかけ、忍耐強く行動していれば、直立歩行で到達できたかもしれません。今、本当に重要なことは、人間が、堕天使が手にした超人的な力に匹敵するために、より高い道徳的レベル、より高い意識レベルに上ることができるかどうかということです。しかし、人間は自分自身の本質をよりよく知らない限り、自分自身を進歩させることはできません。残念ながら、この点では恐ろしく無知であり、自分の本質的な性格についての知識を増やすことにも同様に大きな嫌悪感を抱いています。しかし、最近では思いがけないところで、心理学に関して人間に何かをすべきだという事実に、もはや目をつぶることができない人たちがいる。残念なことに、「すべき」という小さな言葉は、彼らが何をすべきかを知らず、目標につながる道を知らないことを物語っています。私たちはもちろん、私たちの祈りを聞いてくださる神の報われない恵みに期待することができます。しかし、同じく私たちの祈りを聞かない神は、人間になることを望んでおられ、そのために、聖霊を通して、闇に満ちた被造物である人間、つまり原罪に汚染され、堕天使から神の芸術や科学を学んだ自然人を選ばれました。罪を犯した人間は極めて適しているので、継続的な受肉のための器として選ばれるのであって、世間から隔絶され、生命に敬意を払うことを拒否している罪のない人間は選ばれないのです。
~CGユング、CW11、パラ746

^^ [これらのヒントを理解するのは、意識的な心の仕事です。そうならなくても、個性化のプロセスは続きます。唯一の違いは、私たちがその犠牲者となり、逃れられないゴールに向かって運命に引きずられていくことです。このゴールは、私たちが直立して歩いていても到達できたかもしれませんが、私たちの行く手を横切るヌミナの意味を時間内に理解するだけの手間と忍耐力さえあれば。今、本当に重要なのは、人間がより高い道徳レベル、より高い意識レベルに上がれるかどうかということです...」。]
"ユングは、誰もが自分の内なる仕事をしており、そこでの唯一の選択は、それを知的に行うか、愚かに行うかであると述べています。
愚かなレベルでの純粋な内なる仕事である神経症によって、自分の内なる人生と内なる仕事を生きることができる。もしあなたが内なる仕事をしなければ、それはあなた自身に降りかかり、不安や恐怖症、アレルギー、人生の事故などとして現れます。運命)そして、これは信じられないほど愚かな方法です。"
~ロバート・A・ジョンソン〜インナーワーク01、ユーチューブのビデオ。
 
A
高次の意識へのステップは、すべての後衛のカバーとすべての安全対策から私たちを導き出します。個人は新しい道に完全に身をゆだねなければならない。なぜならば、彼がさらに進むことができるのは、彼の誠実さによってのみであり、彼の誠実さによってのみ、彼の道が不条理な冒険にならないことが保証されるからである。
~CGユング「黄金の花の秘密

A
Neo is on his way in to see the Oracle who will answer the question – is Neo fated to be "The One”?
“The ‘hero’, despite his infantile character, is a prefiguration of the ‘savior’ figure who alone ‘can undo the tangled web of fate’.”
~Gerhard Adler, The Living Symbol.
 
A
“The conscious realization of what is hidden and kept secret certainly confronts us with an insoluble conflict; at least this is how it appears to the conscious mind. But the symbols that rise up out of the unconscious in dreams show it rather as a confrontation of opposites, and the images of the goal represent their successful reconciliation. Something empirically demonstrable comes to our aid from the depths of our unconscious nature. It is the task of the conscious mind to understand these hints. If this does not happen, the process of individuation will nevertheless continue. The only difference is that we become its victims and are dragged along by fate towards that inescapable goal which we might have reached walking upright, if only we had taken the trouble and been patient enough to understand in time the meaning of the numina that cross our path. The only thing that really matters now is whether man can climb up to a higher moral level, to a higher plane of consciousness, in order to be equal to the superhuman powers which the fallen angels have played into his hands. But he can make no progress with himself unless he becomes very much better acquainted with his own nature. Unfortunately, a terrifying ignorance prevails in this respect, and an equally great aversion to increasing the knowledge of his intrinsic character. However, in the most unexpected quarters nowadays we find people who can no longer blink the fact that something ought to be done with man in regard to his psychology. Unfortunately, the little word “ought” tells us that they do not know what to do, and do not know the way that leads to the goal. We can, of course, hope for the undeserved grace of God, who hears our prayers. But God, who also does not hear our prayers, wants to become man, and for that purpose he has chosen, through the Holy Ghost, the creaturely man filled with darkness—the natural man who is tainted with original sin and who learnt the divine arts and sciences from the fallen angels. The guilty man is eminently suitable and is therefore chosen to become the vessel for the continuing incarnation, not the guiltless one who holds aloof from the world and refuses to pay his tribute to life, for in him the dark God would find no room.”
~CG Jung, CW 11, Para 746

^^^ [It is the task of the conscious mind to understand these hints. If this does not happen, the process of individuation will nevertheless continue. The only difference is that we become its victims and are dragged along by fate towards that inescapable goal which we might have reached walking upright, if only we had taken the trouble and been patient enough to understand in time the meaning of the numina that cross our path. The only thing that really matters now is whether man can climb up to a higher moral level, to a higher plane of consciousness...]
“Jung said that everyone does their inner work and the only choice there is whether you’re going to do it intelligently or stupidly.
… you can live out your inner life and your inner work by your neurosis which is pure inner work on the stupidest possible level. If you don’t do your inner work it will do you and it will come up as anxiety, it will come up as phobias, as allergies, as accidents in your life, etc. (fate) and this is an incredibly stupid way of doing it.”
~Robert A. Johnson ~ inner work 01, you tube video.
 
A
The step to higher consciousness leads us out and away from all rear-guard cover and from all safety measures. The individual must give himself to the new way completely, for it is only by means of his integrity that he can go further, and only his integrity can guarantee that his way does not turn out to be an absurd adventure.
~CG Jung --The Secret of the Golden Flower


自己受容に関するカール・ユング

2021-05-01 15:54:20 | 心理学

http://jungcurrents.com/cg-jung-alms-kindness-enemy-loved

自分を受け入れることは、道徳問題全体の本質であり、人生観全体の縮図でもあります。飢えた人に食事を与えること、侮辱を許すこと、キリストの名のもとに敵を愛すること、これらはすべて間違いなく偉大な美徳です。私の兄弟の中で最も小さい者にすることは、私がキリストにすることです。しかし、もし私が、兄弟の中で最も小さい者、乞食の中で最も貧しい者、犯罪者の中で最も不謹慎な者、まさに敵そのもの、これらが私の中にいて、私自身が私の親切による施しを必要としていること、つまり私自身が愛されなければならない敵であることを発見したとしたら、どうでしょうか?私たちは自分の中にいる兄弟に向かって「ラカ」(ばか)と言い、自分自身を非難し、怒る。私たちはこのことを世間から隠し、自分自身の中にある卑しい者の中の卑しい者に出会ったことを認めようとしません。

― CGユング、 思い出、夢、反射

The acceptance of oneself is the essence of the whole moral problem and the epitome of a whole outlook on life. That I feed the hungry, that I forgive an insult, that I love my enemy in the name of Christ -- all these are undoubtedly great virtues. What I do unto the least of my brethren, that I do unto Christ. But what if I should discover that the least among them all, the poorest of all the beggars, the most impudent of all the offenders, the very enemy himself -- that these are within me, and that I myself stand in need of the alms of my own kindness -- that I myself am the enemy who must be loved -- what then? As a rule, the Christian's attitude is then reversed; there is no longer any question of love or long-suffering; we say to the brother within us "Raca," and condemn and rage against ourselves. We hide it from the world; we refuse to admit ever having met this least among the lowly in ourselves.

― C.G. Jung, Memories, Dreams, Reflections


女性性は、抽象的な理論や論理的な理由には興味がありません。

2021-05-01 15:47:52 | 心理学

"女性性は、抽象的な理論や論理的な理由には興味がありません。女性的な知恵は、骨の髄から、経験の苦しみから出てくるものです。原始の女性のように、女性性は、自分自身を宇宙の自然のリズムの一部として経験し、同時に「今、ここ」の現実、すなわち瞬間的に変化する「現在」を直視することで、成熟への移行を果たします。その真実は譲れない。"
~マリオン・ウッドマン『妊娠した処女』より

"The feminine is not interested in abstract theories and logical reasons. Feminine wisdom comes out of the marrow of bone, out of the suffering of experience—the fish that comes out of the gut, not the bird out of the head. Like the primitive woman, the feminine makes the passover into maturity when it experiences itself as part of the cosmic rhythms of nature, at the same time looking straight at the reality of the here and now, the present that is instantaneously shifting. That truth is non-negotiable."
~Marion Woodman, The Pregnant Virgin