花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

一茶俳句の英訳ー(7)彦星のにこにこ見ゆる

2023-11-11 | 英文翻訳
彦星のにこにこ見ゆる木の間哉(一茶)

彦星の にこにこ見ゆる 木の間かな
Altair in the sky/ filterig through the flickering foliage/ is seen smiling
(直訳) ゆらめく木の葉を通過してくる空なる彦星は、にこにこしいる
   Altair[テア]  彦星  filter[ィルター] ろ過する、漏れる
   flicker[ツカ] 揺れる明滅する   foliage[リッジ]木の葉、群葉
Altair in the sky 天空の彦星
Filtering through the flickering foliageちかちかしている群葉を通過してくる
Is seen smilingにこにこ見える
sky, seen, smileのsとfilter, flicker, foliageのf,lの語調さらにfiltering, flickering, smilingの-ingの語呂を楽しんで音読してもらえれば有難いです。

 ご訪問いいただき、ありがとうございました。
   今後ともよろしくお願いいたします。😊ゆ~ 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする