AnneCookeのブログ

Instagram: anne.cooke.english.school

Tip of the Week No.103 'freeze your blood/make your blood freeze'

2018-04-23 | 英語
freeze your blood/ make your blood freeze idm.
to make you extremely frightened or shocked

freeze your blood/ make your blood freeze イディオム
怯えさせる、またはびっくりさせるものごと

血が凍ってしまうという表現で、日本語でいう「身の毛がよだつ、ぞっとする」という意味として使われます。

When Google Home Mini suddenly started playing a traditional Japanese folk song at night, it froze my blood.
グーグルホームミニが突然夜に日本民謡を流し始めたとき、ぞっとした。



これ、本当の話です…。

Tip of the Week No.102 'on the tip of your tongue'

2018-04-16 | 英語
on the tip of one's tongue idm.
if a word or name is on the tip of your tongue you are sure that you know it but you cannot remember it

on the tip of one's tongue イディオム
言葉や名前を知っているはずだけど思い出せない状況を on the tip of one's tongue という

ここまで出てきてるのに出てこない!」ことを on the tip of my tongue といいます。

tip とは先端のことをいい、the tip of one's nose で鼻の先という意味になります。



tip of the week の tip はアドバイスのような意味として使っています。

"The tip of the week is... Oh... I forgot. It's on the tip of my tongue!"

Tip of the Week No.101 'surname'

2018-04-09 | 英語
surname noun (especially BrE)
a name shared by all the members of a family (written last in English names)

surname 名詞(特にイギリス英語)
家族全員が共有している名前(lastと書かれている場合もあり)


surname とは、「姓、苗字」のことをいいます。



スコットランド発祥の有名な苗字は、Cameron, Duncan, Stewart など。
ちなみにジョセリン先生の母親の苗字は MacGregor。スコットランドの代表的な名字の一つです。



ゲール語の Mac Griogair が英語に入ってきたときに MacGregor となったようです。
'son of Gregor' という意味だとか。
Robertson, Anderson, Harrison, Johnson, Wilson など、sonが付く苗字が結構多い。

他にも英語の苗字を調べてみたい方はコチラからどうぞ。
Behind the Name the etymology and history of surnames

Tip of the Week No.100 'in (full) bloom'

2018-04-02 | 英語
in (full) bloom idm
(of trees, plants, gardens, etc.) with the flowers fully open

in (full) bloom イディオム
(木、植物、庭など)花が完全に開いていること



4月にピッタリのイディオム。「満開」という意味です。

We went to Negoro temple the other day and the cherry blossoms were in full bloom.
こないだ根来寺に行ったとき、桜が満開だった。


2016年の5月からスタートした Tip of the Week。おかげさまで第100回目に到達しました!
これからも役立つ+使えるフレーズを提供していきます!