AnneCookeのブログ

Instagram: anne.cooke.english.school

Tip of the Week No.155 'tissue'

2019-04-25 | 英語
今週の Tip of the Week は 'tissue'
なぜこの単語かというと、実はティッシュとは別の意味があるからなんです!
辞書で調べてみると、3つあるうちの1つ目に以下の文章が載っています。

tissue noun
a collection of cells that form the different parts of humans, animals and plants: muscle/brain/nerve, etc. tissue
ヒトや動植物の部位を形成する細胞の集まり:筋細胞、脳細胞、神経細胞など



もう一つの 'tissue' の意味は「細胞の組織」。むしろ英語の場合はこっちの意味で聞くほうが多いかもしれません。

I saw on the news that living tissue was "printed" for the first time!
世界で初めて生きた細胞組織が3Dプリンタで印刷されたというニュースを見ました!

ジョセリン先生が見た記事で、これは将来3Dプリンタでヒトの臓器を「印刷」し、移植することができるかもしれないそうです。
便利な世の中になる反面、物に溢れすぎてしまって物の大切さを忘れないようにしないといけません…。


Tip of the Week No.154 'this and that'

2019-04-19 | 英語
this and that idm. (informal)
various things or activities: 'What did you talk about?' 'Oh, this and that.'
いろいろなこと:「何について話したの?」「ああ、いろんなことだよ。」

いろいろなこと、あれこれ」という意味で使われるフレーズです。
どうでもいいですが、英語の場合は「これ」を意味する this から言うようですね。
日本語で「これあれ」というと違和感があるように、英語で 'that and this' という順にすると違和感があるようです。

"What's in the pasta sauce? I love it!"
"Oh just a little bit of this and that. I used whatever I could find in the kitchen."



「パスタソースに何入ってるの?これすごいおいしい!」
「いろんなものをすこしずつ入れただけだよ。キッチンで見つけたものを使ったんだ。」

Tip of the Week No.153 'note'

2019-04-12 | 英語
知らない人はいないであろう単語 'note'。
でも名詞としての意味はなんと10種類もあります。
今回はその中の1つの意味を紹介します。

note (BrE)(also bank note especially in BrE)
a piece of paper money: a £5 noteWe only exchange notes and traveller's cheques.
1枚の紙幣のこと:5ポンド紙幣 ◇ 紙幣とトラベラーズチェックのみを両替いたします。

イギリスにおいてですが、'note' を紙幣という意味で使います。



I'm going on holiday to America next week, so I have to change my pound notes to dollar bills.
来週アメリカに休暇に行くので、ポンド紙幣をドル紙幣に変えないと。

Tip of the Week No.152 'be miles away'

2019-04-01 | 英語
be miles away idm. (informal)
to be thinking deeply about something and not aware of what is happening around you

自分のまわりで起きていることを意識せず、何か別のことを深く考えていること

体はここにあるのに、意識は何キロも離れたところに置き去り」というような意味になります。
つまり、「心ここにあらず」という感じ。
面白おかしく表現しているのであまりビジネス向けではありませんが、日常生活では大活躍のイディオムです。

A: He's been holding his toothbrush for about an hour. I wonder when he starts brushing his teeth.
B: I think he's miles away.


A: 彼はもう1時間ほど歯ブラシを持ったままだよ。いつ歯を磨き始めるんだろう。
B: 心ここにあらずなんだと思うよ。