今日は僕も大好物なブランドの御紹介!
Today I will introduce you my favorite brands!
デンマークのアンデルセンーアンデルセンになります。
Become Danish Andersen-Andersen.
このタグの裏に記載されているように漁師やハンターの為に昔から作り込まれていた
スウェーターを伝承しておりますニットファクトリーになります。
アンデルセン夫婦は自分たちが納得のいくニットが出来上がるまで妥協を許さず色々な工場でサンプルアップを
続けましてとうとうイタリアの最高級ニットファクトリーで出来上がったのが有名な5ゲージセーラースウェーター
になります。
既にこちらはお手持ちの方も多いかと思いますが、
It was built for a long time for fishermen and hunters as described on the back of this tag
It becomes the knit factory which has handed down the sweater.
Andersen couples sample up at various factories without compromising until they are satisfied with the knit
Continuing, the famous 5-gauge sailor sweater that was finally completed in Italy's finest knit factory
It becomes.
I think there are many people who already have this,
こちらのニットPコートは未だお持ちじゃないのではないでしょうか!
イタリア特有のミラノリブをW仕立てで織り上げましてより頑強な素材となっております。
ハンギングしましても伸びないニットPコートです。
7ゲージの編みたてでWでガッシリ編まれておりますので外気の侵入も防いでくれます。
僕も昨年ネイビーを購入しまして、良かったので今年はキャメルをと思いましてオーダーしております。
ミラノリブはイタリアでは定番素材ですが、ここまでしっかりしましたのは中々お目にかかりませんね。
目付けは重いのですが、着ますと重さを感じさせないのも嬉しいですね。
ですから冬場にカーディガンみたいな感覚で着て頂けるコートなんです。
You may not have this knit P coat yet!
Weaving Italian Milan ribs with W tailoring makes it a more robust material.
A knit coat that does not stretch even when hanging.
7 gauge gauges are knitted with W to prevent intrusion of outside air.
I bought navy last year and it was so good that I ordered a camel this year.
Milano Rib is a classic material in Italy, but it's hard to see what you have done so far.
The basis weight is heavy, but I'm happy that I don't feel the weight when I wear it.
So it's a coat you can wear like a cardigan in winter.
デザインも至ってシンプルで腰ポケットが存在するくらいでこれ以上削る事のできないデザインです。
勿論、メリノウールを贅沢にも使用しております。
僕も今年は、
The design is very simple and there is a waist pocket that can not be sharpened anymore.
Of course, we use merino wool for luxury.
I also have this year
このキャメルを個人買いしております。
I personally buy this camel.
ボタンも本水牛になります。
洋服の場合、このボタンでクオリティーの高さなども見抜けますね。
車で云えばタイヤみたいな存在かもしれませんね。
さてさて着熟しですが、
The button is also a buffalo.
In the case of clothes, this button lets you see the high quality.
It may be like a tire in the car.
Now it's ripe,
英国に別注しましたカシミアスウェーターにフランネルのインコテックスなど如何でしょう!
キャメルにチャコールは相性抜群ですので。
What about cashmere waiters ordered in the UK and flannel incotex?
Because camel is excellent compatibility with camel.
林さん別注金茶コーデュロィにもお似合いですね。
ジョンスメドレーの綺麗なお色のサーマルで大人の艶っぽさも!
Mr. Hayashi also suits the custom-ordered gold tea corduroy.
John Smedley's beautiful color thermal makes adults glossy!
カジュアルにインディビジュアライズドのコットンネルのBDにバンダナベストなどもお勧めですね。
濃いめの710がキャメルにはお似合いですね。
I recommend the bandana vest for the casual BD of individualized cotton flannel.
The darker 710 looks good on camel.
ダークブラウンのピーターブランスにインコテックスのホームスパンツィードなどで大人のカジュアルも
お楽しみ下さい!
Dark brown Peter Blance and Incotex home span tweed for adult casual
Please enjoy!
ネイビーですとヴィンテージのミリタリーシャツにフランネルのインコテックスなども如何でしょう!
着熟しのどこかに一点ヴィンテージなど刺されますと熟れ感の演出にも!
Navy is a vintage military shirt and flannel incotex!
When you stab one piece of vintage somewhere in ripeness, it will also produce a sense of ripeness!
冬場こそA710の出番ですね!
バタ臭いバッファローチェックの巻物もカシミアシルクですと大人の熟れ感の演出にもバッチリですね。
This is where the A710 comes in!
buffalo check muffler are also cashmere silk, perfect for producing ripeness for adults
カジュアルにも素敵な彼女とのブランチそれから海などにもお伴させたい逸品です!
A great brunch with her for a casual and wonderful occasion, and a great piece for the sea!
追伸
Postscript
今日の710!
Today's 710!
グレージュのお色をまといましたM.I.D.Aのムートンコートに濃いめの710お似合いですよ!
本来バタ臭いアイテムなのですが、710のシルエットとアヴィニョンでヨーロッパ目線のトラッドスタイルに仕上がりますね!
でもこのムートン軽くて暖かいので一度着用されますと病みつきに!
The M.I.D.A Mouton coat with a Greige color is the perfect match for the darker 710!
Originally it is a fluttering item, but it will be finished in a traditional European style with 710 silhouettes and Avignon!
But this mouton is light and warm, so once you wear it, you get addicted!
Today I will introduce you my favorite brands!
デンマークのアンデルセンーアンデルセンになります。
Become Danish Andersen-Andersen.
このタグの裏に記載されているように漁師やハンターの為に昔から作り込まれていた
スウェーターを伝承しておりますニットファクトリーになります。
アンデルセン夫婦は自分たちが納得のいくニットが出来上がるまで妥協を許さず色々な工場でサンプルアップを
続けましてとうとうイタリアの最高級ニットファクトリーで出来上がったのが有名な5ゲージセーラースウェーター
になります。
既にこちらはお手持ちの方も多いかと思いますが、
It was built for a long time for fishermen and hunters as described on the back of this tag
It becomes the knit factory which has handed down the sweater.
Andersen couples sample up at various factories without compromising until they are satisfied with the knit
Continuing, the famous 5-gauge sailor sweater that was finally completed in Italy's finest knit factory
It becomes.
I think there are many people who already have this,
こちらのニットPコートは未だお持ちじゃないのではないでしょうか!
イタリア特有のミラノリブをW仕立てで織り上げましてより頑強な素材となっております。
ハンギングしましても伸びないニットPコートです。
7ゲージの編みたてでWでガッシリ編まれておりますので外気の侵入も防いでくれます。
僕も昨年ネイビーを購入しまして、良かったので今年はキャメルをと思いましてオーダーしております。
ミラノリブはイタリアでは定番素材ですが、ここまでしっかりしましたのは中々お目にかかりませんね。
目付けは重いのですが、着ますと重さを感じさせないのも嬉しいですね。
ですから冬場にカーディガンみたいな感覚で着て頂けるコートなんです。
You may not have this knit P coat yet!
Weaving Italian Milan ribs with W tailoring makes it a more robust material.
A knit coat that does not stretch even when hanging.
7 gauge gauges are knitted with W to prevent intrusion of outside air.
I bought navy last year and it was so good that I ordered a camel this year.
Milano Rib is a classic material in Italy, but it's hard to see what you have done so far.
The basis weight is heavy, but I'm happy that I don't feel the weight when I wear it.
So it's a coat you can wear like a cardigan in winter.
デザインも至ってシンプルで腰ポケットが存在するくらいでこれ以上削る事のできないデザインです。
勿論、メリノウールを贅沢にも使用しております。
僕も今年は、
The design is very simple and there is a waist pocket that can not be sharpened anymore.
Of course, we use merino wool for luxury.
I also have this year
このキャメルを個人買いしております。
I personally buy this camel.
ボタンも本水牛になります。
洋服の場合、このボタンでクオリティーの高さなども見抜けますね。
車で云えばタイヤみたいな存在かもしれませんね。
さてさて着熟しですが、
The button is also a buffalo.
In the case of clothes, this button lets you see the high quality.
It may be like a tire in the car.
Now it's ripe,
英国に別注しましたカシミアスウェーターにフランネルのインコテックスなど如何でしょう!
キャメルにチャコールは相性抜群ですので。
What about cashmere waiters ordered in the UK and flannel incotex?
Because camel is excellent compatibility with camel.
林さん別注金茶コーデュロィにもお似合いですね。
ジョンスメドレーの綺麗なお色のサーマルで大人の艶っぽさも!
Mr. Hayashi also suits the custom-ordered gold tea corduroy.
John Smedley's beautiful color thermal makes adults glossy!
カジュアルにインディビジュアライズドのコットンネルのBDにバンダナベストなどもお勧めですね。
濃いめの710がキャメルにはお似合いですね。
I recommend the bandana vest for the casual BD of individualized cotton flannel.
The darker 710 looks good on camel.
ダークブラウンのピーターブランスにインコテックスのホームスパンツィードなどで大人のカジュアルも
お楽しみ下さい!
Dark brown Peter Blance and Incotex home span tweed for adult casual
Please enjoy!
ネイビーですとヴィンテージのミリタリーシャツにフランネルのインコテックスなども如何でしょう!
着熟しのどこかに一点ヴィンテージなど刺されますと熟れ感の演出にも!
Navy is a vintage military shirt and flannel incotex!
When you stab one piece of vintage somewhere in ripeness, it will also produce a sense of ripeness!
冬場こそA710の出番ですね!
バタ臭いバッファローチェックの巻物もカシミアシルクですと大人の熟れ感の演出にもバッチリですね。
This is where the A710 comes in!
buffalo check muffler are also cashmere silk, perfect for producing ripeness for adults
カジュアルにも素敵な彼女とのブランチそれから海などにもお伴させたい逸品です!
A great brunch with her for a casual and wonderful occasion, and a great piece for the sea!
追伸
Postscript
今日の710!
Today's 710!
グレージュのお色をまといましたM.I.D.Aのムートンコートに濃いめの710お似合いですよ!
本来バタ臭いアイテムなのですが、710のシルエットとアヴィニョンでヨーロッパ目線のトラッドスタイルに仕上がりますね!
でもこのムートン軽くて暖かいので一度着用されますと病みつきに!
The M.I.D.A Mouton coat with a Greige color is the perfect match for the darker 710!
Originally it is a fluttering item, but it will be finished in a traditional European style with 710 silhouettes and Avignon!
But this mouton is light and warm, so once you wear it, you get addicted!