大人の70505の着熟しなどに是非!

2020-03-20 18:28:23 | 日記
ハイゲージの王者とでも申しましょうか!
着ているだけで日々幸せな気分にさせてもらえるスウェーターの御紹介です!
Let's say you are the high gauge king!
It is an introduction of a sweater that makes you feel happy every day just by wearing it!

もうお分かりですよね、ジョンスメドレーになります。
You already know, John Smedley.

今までは浅Vを展開しておりましたが、何故かシャツとコーディネィトをしてみたくなりまして、
今季は、シャツとのコーディネィトをお楽しみ頂けるレギュラーのVネックをセレクトしました。
浅VよりもVネックの切れ込みが深いタイプになります。
Until now, I had developed shallow V, but for some reason I wanted to do a shirt and coordinate,
This season, we have selected a regular V-neck that allows you to enjoy coordination with a shirt.
The V-neck has a deeper cut than the shallow V.

ですから色々なシャツをインナーとしてお楽しみ頂けます。
So you can enjoy various shirts as inner.

お袖口のリブから自慢のシャツのチラ魅せもお忘れなく、その際シャツのカフスの
ボタンを外されますとより熟れ感も演出して頂けます。
Don't forget the charm of the shirt from the ribs on the cuffs.
If you remove the button, you can produce a more ripe feeling.

スメドレーならではの美しいリンキングです。
そして何より、
Beautiful linking unique to Smedley.
and more than anything,

僕は、このCLOUD(和訳で雲)ってお色に一目惚れしてしまいました。
シルバーより薄くてなんとも言えないお色なんです。
色彩で例えればグレー系なのですが、かなり薄くてCLOUDと云うネーミングにピッタリですね。
そう云えばイギリスは基本的に曇り空ですもんね。
着熟しもシルバーと同じ感覚のコーディネィトで問題ないですね。
I fell in love with the color of this CLOUD at first sight.
It is a color that is thinner than silver and can not be said.
It is a gray system when compared with colors, but it is quite thin and is perfect for naming CLOUD.
Speaking of which, England is basically a cloudy sky.
Even when ripening, there is no problem with the coordinates of the same feeling as silver.

AA712には本当に良くお似合いですね。
インナーにデジャブアイコニックのフランクシャツ、アウターはM.I.D.AのA-2などの
コーディネィトもお勧めですね。
春になれば綺麗なお色が着たくなりますよね。
It looks really good with the AA712.
Dejavu Iconic Frank Shirt for inner, A-2 of M.I.D.A for outer
I also recommend coordination.
You'll want to wear beautiful colors in spring.

林さん別注ポプリントラウザーにトリフィリオスのラグベストなどでBCBGな着熟しなども
如何でしょう!
90年代パリのエミスフェールなどで提案されていたスタイルです。
Mr.Hayashi's bespoke poplin trousers and ripe vests such as Trifilios are also used for BCBG ripening
How is it!
It is a style proposed in emesphere in Paris in the 90's.

インコテックスのリネンシャンブレーそれもヴィンテージルックに林さん別注かつらぎ70505
など無彩色なコーディネィトもお勧めですね。
全てトラディッショナルなアイテムで大人のモード感も表現してあげて下さい!
モードな洋服を羽織るよりトラッドな装いにモードの香り付けが粋だと思いませんか!
Incotex linen chambray also has a vintage look Hayashi's bespoke cotton twill 70505
Achromatic coordinates are also recommended.
Please express adult mode feeling with all traditional items!
Don't you think that the scent of the mode is smarter than the traditional dress that puts on the mode clothes?

色落ちされました710にアウトドアーなイエローは良くお似合いですね。
シーラップのボンバージャックにインナーには林さん別注リネンのマイクロギンガムなど如何でしょう!
The yellow, which is outdoors for the discolored 710, looks great.
How about the sea wrap bomberjack and the inner liner such as Hayashi's bespoke linen microgingham!

大人の70505の着熟しなどに是非!
Come to mature 70505 adult!

追伸

今日のM.I.D.AスウェードM-43!
Today's M.I.D.A Suede M-43!

AA712にインナーにはデジャブアイコニックのフランクシャツを着込んでみました。
M-43ですが、お色のコーディネィトなどで少々サファリな雰囲気も御堪能頂けますね。
雰囲気は、90年代のウィリス&ガイガーで!
I tried wearing a dejab iconic flank shirt on the inner of AA712.
Although it is M-43, you can enjoy a little safari atmosphere with color coordination.
The atmosphere is Willis & Geiger in the 90's!
今日は、もう一つおまけに
Today, one more extra

こちらも秋冬に予定しております別注Kanellカシミアヴィンテージリブ!
秋口にインコテックスのグレーフランネルにイタリアはローマのアメリカントラディッショナルブランド
デジャブアイコニックのガンクラブチェックのカバーオールをコーディネィトしてみました。
キャメル&ナチュラルのお色目は着熟しにも重宝しますね。
大人の方に着用してほしいマリンボーダーです。
This is also a bespoke Kanell Cashmere Vintage Rib that is planned for fall and winter!
In the fall of Incotex's gray flannel, Italy is the American traditional brand of Rome
I coordinated a coverall of Dejavu Iconic Gun Club Check.
Camel & natural ogle is also useful to mature.
It is a marine border that I want adults to wear.

ONOFF共にINCOTEXで!

2020-03-19 18:06:00 | 日記
今回、素材に惚れ込みオーダーした逸品になります。
This time, it will be a gem ordered in love with the material.

パンツ専業メーカーインコテックスのお馴染み30番!
The familiar No. 30 of pants specialty maker Incotex!

素材がMAKO VINTAGE LOOK LINEN&COTTONになりまして、平たく言いますと
シャンブレー織りを活かしました経糸緯糸の異なる糸で表面にネップの様な表情をもたせた素材です。
見え方からヴィンテージルックと呼ばれるそうです。
If the material is now MAKO VINTAGE LOOK LINEN & COTTON,
It is a material that has a Nep-like expression on the surface with different warp and weft yarns utilizing chambray weave.
It is called a vintage look from the perspective.
こんな感じで素材自身の表情が豊かなグレートラウザーになります。
僕もグレーのトラウザーは数本所有しておりますが、素材が違えば勿論表情も変わって
きますし、トップスとのコーディネィトにも幅が広がりますね。
インコテックス初心者の方にもお色がグレーになりますのでお勧めですよ!
やはりトラウザーはグレーが基本中の基本になりますので。
僕も中学一年の春に初めてVANSHOPの扉を開けたのですが、その時は、VANのラダーって
トップサイダーみたいなスニーカーを購入しました。
僕にとっては夢の様なお店で、その後もあしげく通っておりまして、初のトラウザーを購入する際には、
(グレーが基本だから)とグレーのトラウザーを購入したのを今でも覚えていますね。
その当時受けました接客は、今でも僕の記憶の中に色濃く残っておりまして、現在自分のお店での
接客にも役立っていますね。
何が言いたかったのかと、グレーのトラウザーは何本持っても使い勝手が良いって箏なんです。
そう云う訳で、
For that reason,

着用した感じは、こんな感じで本当にスタンダードにお使い頂ける一本ですね。
ロングドライブや長時間のデスクワークや会議などにも、
The feeling I wore is one that can be used as a standard like this.
For long drives, long desk work and meetings,

このV字ステッチはお役立ちしますね。
This V-shaped stitch is useful.

クオリティーの証2mm幅の両玉縁ポケット。
パンツ裏の処理も
Proof of quality Both ball pockets of 2mm width.
The processing of the back of pants

丁寧なパイピング仕上げとなります。
Will be a polite piping finish.

パンツ裏の作り込みを見ればお値段にも納得されると思います。
それからイタリアはやはりパターンの力ですよね。
細身なストレートですが、立体的に作られておりますので、履き心地も素晴らしいですね。
一度履いて頂ければその良さもご理解して頂けると思います。
着熟しも
If you look at the back of the pants, you will be satisfied with the price.
And Italy is still the power of patterns.
Although it is a slim straight, it is made in three dimensions, so the comfort is great.
I think you can understand the goodness once you can wear it.
Also mature

ディリーにMIXTAのスウェットに林さん別注ピケ素材カバーオールなどの着熟しにも
お似合いですね。
For dailies, MIXTA sweatshirts and Mr.Hayashi's bespoke picket material
It looks good.

林さんの手に依るユーズド加工を施しましたM.I.D.Aのスウェード素材M−43にも如何でしょう!
インナーにはジョンスメドレーのポロシャツなどもお勧めですね。
How about the M.I.D.A suede material M-43, which has been subjected to used processing by Mr. Hayashi!
I recommend John Smedley's polo shirt for the inner.

エンパイアー&サンズに企画しておりますミリタリーシャツにも如何でしょう!
インナーには大人のサーマル、グランサッソなど着込まれるのもお勧めですね。
How about a military shirt that we are planning for Empire & Sons!
It is also recommended to wear an inner thermal, such as an adult thermal or Gran Sasso.

王道のジャケットスタイルにも当然お似合いです!
ペトリロで別注しました麻素材ダークマドラスのジャケットにも良くお似合いですね。
インナーに麻素材ドレイクスのBDシャツなども如何でしょう。
ONOFF共にINCOTEXで!
Of course it suits the jacket style!
It also goes well with the hemp material dark madras jacket ordered by Petrilo.
How about hemp material Drakes BD shirt as inner?
Both ONOFF and INCOTEX!

追伸

今日の別注M.I.D.AスウェードM-43!
Today's bespoke M.I.D.A suede M-43!

M-43は711にも良くお似合いですね!
インナーにはフィルソンのライトウェイトネルにエンパイアー&サンズのバンダナベストで。
The M-43 goes well with the 711!
The inner is Filson's lightweight flannel and the Empire & Sands bandana vest.

どのお色を選ばれましてもハズレなしかと!

2020-03-17 15:47:05 | 日記
本日はお待ちかねのヴィンテージリブの御紹介です!
It is introduction of vintage rib which we have been waiting for today!

今年からネームがフィールズダルボーじゃなくカネルネームでの展開となります。
カネルは世界最古のマリンボーダーブランドとして1923年にピエールブレスト氏の手に依
創業されました。
ヴィンテージリブのニックネームがブレストと呼ばれているのも創業者の名前なんです。
創業当時からの織り機で丁寧に作り込まれますヴィンテージリブは、着心地自身もさることながら
耐久性に関してもフランス海軍に供給しておりましたので、お墨付きですね。
今回、カネルネームとして日本初上陸となります。
それもボーイズの別注色で別注サイズで。
(サイズ感などはフィールズダルボーと全く同じになります)
お色目が、
From this year, the name will be developed in Kanell name instead of Fields darvor.
Kanell relied on Pierre Brest in 1923 as the world's oldest marine border brand
It was founded.
It is the name of the founder that the nickname of Vintage Rib is called Brest.
Vintage ribs are carefully crafted with a weaving machine from the time of its founding.
The durability was also supplied to the French Navy, so it's endorsed.
This time, it will be the first landing in Japan as a canal name.
It is a bespoke color and a bespoke size.
(The feeling of size etc. is exactly the same as Fields Dalborg)
The color is

こちらの3色を企画致しました。
ディティールも
We planned these three colors.
Detail

お袖には、カネルのアイコンを。
On the sleeve, a Kanell icon.

脇にはスリットも。
There is a slit on the side.

独特の肩もダルボーと全く同じになります。
当然ですが。
The unique shoulder construction is exactly the same as Darvor
Of course.

着用感はこんな感じで皆様お手持ちのダルボーと勿論同じになります。
着熟しも
The feeling of wearing will be the same as the Darvor you have, of course.
Also mature

ナチュラルにインディゴのメランジェですと、林さん別注リネンシャンブレーのベーカーパンツ
などにエンパイアー&サンズで企画しておりますデッドストック生地で作り込みましたミリタリーシャツ
などのインナーにも良くお似合いですね。
僕のお気に入り、
Hayashi's bespoke linen chambray baker pants are naturally indigo melange
Military shirts made of dead stock fabric that are planned by Empire & Sons
It goes well with inners like.
My favorite,

マロンメランジェにナチュラルならM.I.D.Aでこちらもこの秋冬に企画しております
スウェード素材M−43など羽織られるのもお勧めですね。
AA712とも良くお似合いですね。
フレンチブルーにサックスのメランジェなら
If it is natural for Maron melange, it is M.I.D.A and we are also planning this fall and winter
It is also recommended to put on a suede material such as M-43.
It goes well with AA712.
French blue and sax melange

M.I.D.Aに別注しましたA-2などにも如何でしょう!
色落ちされました710が良くお似合いですね。
How about the A-2, which was bespoke to M.I.D.A!
The discolored 710 looks great.

どのお色を選ばれましてもハズレなしかと!
No matter what color you choose!

(久々の登場でいささか緊張しました!)五郎の心の声です。
(I'm a little nervous after a long time!) This is Goro's voice.

追伸

今日のM.I.D.AスウェードM-43!
Today's M.I.D.A Suede M-43!

この季節にも、重宝するM-43です。
MIXTAのスウェットにインコテックスのリネンシャンブレーそれもヴィンテージルックを
コーディネィトしてみました。
本当にディリーに使えるスウェードジャケットです。
M-43 which is useful in this season.
MIXTA sweatshirts with Incotex linen chambray and a vintage look
I tried to coordinate.
It is really a suede jacket that can be used for daily.



















































































ヨーロッパな目線なアメトラスウェットお試しになられては如何でしょう!

2020-03-16 17:18:21 | 日記
毎度ながらZANONEやINCOTEXなどのイタリアのパッケージングは、
As always, Italian packaging such as ZANONE and INCOTEX,

素敵ですね。
イタリアのモノはネームタグやラベルやパッケージングまで拘りがみられて
本当に勉強になりますね。
That's nice.
Italian things are sticking to name tags, labels and packaging
You really study.

今日はイタリアはスローウェアーグループからザノーネの逸品を御紹介!
男好きされますガゼット付きのスウェットになります。
Today, Italy introduces gem of Zanone from slow wear group!
Man will be a sweatshirt with gusset.

一見スタンダードなスウェットですが、ニットファクトリーのザノーネですので、
ソフトコットンと云う非常に柔らかいコットンで作り込んだ逸品になります。
At first glance it is a standard sweatshirt, but it is a knit factory Zanone,
It is a gem made of very soft cotton called soft cotton.

裏面も起毛じゃなくてパイルになりますので充分初夏までお使い頂けますね。
ディティールも
The back is piled instead of brushed, so you can use it until early summer.
Detail

お袖口や裾は長リブが装着されておりますし、
The cuffs and hem have long ribs,

襟元には、男好きされますガゼットも!
それでもって
Gazette that a man likes at the neck!
With it

ザノーネですからシュッとしましたサイズ感を実現しております。
正しく大人の遊び着として充分活躍してくれると思いますね。
定番のホワイトなら、
Because it is Zanone, we have realized a sense of size that was crisp.
I think it will play an active role in adult play clothes.
If it is classic white,

オーダーで作りましたデニム素材のジャケットに真っ赤なポプリントラウザー
などで遊ばれるのも如何でしょう!
A red poplin trouser on a denim jacket made to order
How about being played with!

710にトリフィリオスのラグベストなどのアメトラな着熟しも、このスウェットを
着込むだけでどこかヨーロッパな目線に仕上がりますね。
ヨーロッパライクなグレージュですと、
American traditional ripening such as Trifilios rug vest in 710, this sweat
Just wearing it will give you a European look.
European-like Greige,

ペトリロで別注しましたリネン素材のダークマドラスのジャケットにインコテックスのリネン素材の
ネップ入りトラウザーなどの着熟しに如何でしょう!
大人のジャケットスタイルの出来上がりですね。
Petrillo bespoke linen dark madras jacket with Incotex linen material
How is it ripe, such as a trouser with NEP!
It's an adult jacket style.

AA712にも良くお似合いですよ!
グレージュにホワイトの着熟しは素敵ですよね。
おまけに林さんがユーズド加工を施してくれましたM.I.D.AのM-43にも良くお似合い
ですね。
It goes well with AA712!
The ripening of white on greige is wonderful.
As a bonus, Mr. Hayashi gave the used processing well to M-43 of M.I.D.A.
is not it.

ヨーロッパな目線なアメトラスウェットお試しになられては如何でしょう!
Why don't you try American traditional Sweat from a European perspective!

追伸

今日のM.I.D.A別注M-43!

フランス最古のマリンボーダーブランドのKanellのヴィンテージリブにコーディネィト
してみました!
ベーカーパンツは林さん別注リネンコットンのシャンブレー素材で作り込んだ逸品です。
秋冬のみならず春先にも重宝されますM-43です!

リゾルトとパラブーツの愛の架け橋、パンセレラとでも申しましょうか!

2020-03-15 17:00:21 | 日記
普段僕は素足なんですが、毎シーズン何がしらソックスは購入しており
新品のソックスのストックはかなりの量になります。
他にもチーフやらカフスリンクやらと普段の生活には使用しないのですが、
いざって際に困らないようにとコレクションしているのです。
そもそもカフスリンクなどWカフスのシャツが数枚しかないのにカフスリンク
だけは増える一方。
そもそも女性と違いまして男性には収集癖があるので、こういう現象になるのでしょうね。
本日御紹介のパンセレラはコレクションじゃなく履いてあげて下さい!
I'm usually barefoot, but what season do I buy socks
The stock of new socks will be considerable.
I do not use it for my daily life with the chief and cufflinks,
The collection is made so that you don't have to worry about it.
In the first place there are only a few W cuff shirts such as cuff links, but cuff links
Only increase.
In the first place, unlike a woman, a man has a habit of collecting, so it will be such a phenomenon.
Please put on the Pantherella introduced today, not a collection!

英国でソックスのロールスロイスとも呼ばれており、素材も超長綿のエジプト綿を使用
しており履き心地は最高ですね。
それに、英国の熟練の職人さんの手作業に依り
It is also called Rolls-Royce of socks in the UK, and the material is made of ultra-long cotton
The comfort is the best.
And with the help of skilled British craftsmen

この爪先はハンドリンキングされております。
ですから丁度良い塩梅の締め付け感も御堪能頂けますね。
春先にリゾルト710やAA710などには良くお似合いかと思いますね。
お色も綺麗なお色を、
This toe is hand-linked.
So you can enjoy a good feeling of tightening.
I think it will be a good match for the Resolute 710 and AA710 in early spring.
A beautiful color,

7色御用意しております。
先ずはリゾルト710や712などに
7 colors are available.
First of all, the solution 710 and 712

合わせてネイビーベースに綺麗なピンクとチャコールグレー!
Together with beautiful pink and charcoal gray on the navy base!

こちらもネイビーベースで、ライトグレーにフレンチブルー!
This is also a navy base, light gray and French blue!

そしてネイビーベースのラストは、ターコイズにオレンジ!
リゾルト10周年記念モデルAA710やAA712には、
And the last of navy base is turquoise and orange!
For the AA710 and AA712 models of the 10th anniversary of the resolute

ホワイトにライトグレーにターコイズなど如何でしょう!
How about turquoise to light gray to white!

AA710に少々シックにコーディネィトされるならオリーブにホワイトにライトグレーなども
お勧めですね。
今季はインコテックスなどで麻素材のグレーのトラウザーなども企画しており、
If you are chicly coordinated with AA710, olive, white and light gray etc.
It is recommended.
This season we are planning a gray trouser made of hemp material at Incotex etc.

こちらのチャコールにパーパルにグリーンなども良くお似合いかと思いますね。
オールマイティーにお楽しみ頂ける
I guess this charcoal looks good with greens and purple.
You can enjoy it in almighty

フレンチブルーにターコイズにオレンジなどもお勧めですね。
I recommend French blue, turquoise and orange.
春夏なので綺麗なお色目で遊ばれるのも如何でしょう!
リゾルトとパラブーツの愛の架け橋、パンセレラとでも申しましょうか!
Let's say Pantherella, a bridge of love between resolute and parabolas!

追伸

僕が欲しくてM.I.D.Aで企画しましたM-43なんですが、丁度サンプルが東京フェアーに
到着しまして、
I wanted it and it was an M-43 that I planned at M.I.D.A.
Arrived,

御紹介したのですが、あれから林さんがユーズド加工を施して頂きまして、本日届きましたので
I introduced you, but from that point on, Mr. Hayashi had used it, and it arrived today.

御報告!
凄いでしょう!
お色自身も箇所箇所が薄くなっておりますし、アタリ感やらパッカリングなども演出されまして
かなりの男前となっております。
皮革もゴートですので、軽量で着心地も柔らかくて大人の遊び着にはピッタリな一枚に仕上がっておりますね。
又近々詳細は御報告させて頂きます。
あまりにもカッコ良く出来上がったのでフライングです!
Report!
That's amazing!
The location of the color itself is also thin, and the feeling of Atari and puckering etc are also produced
It is quite handsome.
Leather is also a goat, so it's lightweight and comfortable to wear, perfect for adult playwear.
I will report the details soon.
It was so cool that I couldn't stand it and reported