ベルギーにて
ポケット辞書を購入した
Engels-Nederlands
Nederlands-Engles
という代物だ
辞書を引きながら話をするっていうのは無理
メニューを分かりたかったが
店員が説明したがって
辞書は引かせてくれない
気にしないでくれ
自分で読んでみたかっただけなんだ・・・
結局は使うことなく、持ち帰った
さて
ゆっくり見てみたら
後ろに19ページにわたって
culinaire woordenlistというのがある
料理や食品ばかりを集めた単語集だ
独立して、まとめられているんだ
食、そんなに大事か
日本人も食べることが大好きだと思うが
ちょっと負けた気がした
ポケット辞書を購入した
Engels-Nederlands
Nederlands-Engles
という代物だ
辞書を引きながら話をするっていうのは無理
メニューを分かりたかったが
店員が説明したがって
辞書は引かせてくれない
気にしないでくれ
自分で読んでみたかっただけなんだ・・・
結局は使うことなく、持ち帰った
さて
ゆっくり見てみたら
後ろに19ページにわたって
culinaire woordenlistというのがある
料理や食品ばかりを集めた単語集だ
独立して、まとめられているんだ
食、そんなに大事か
日本人も食べることが大好きだと思うが
ちょっと負けた気がした