某ちゃんノート

わざわざ電話するほどじゃないしなぁ・・・
メールすることもないよなぁ・・・
でもちょっと思った、ふと思ったこと

怒ってるのかい?なお顔

2009-09-28 | 読書メモ
「アメリカ社会」入門
~英国人ニューヨークに住む~
コリン・ジョイス
(谷岡健彦・訳)

某も不思議に思っていたよ
Thank youに何故Sureって返ってくるのか
日本語のどういたしましても、訳分からん言葉ではあるが…
どうってことないことでございます
とかでしょ
つまらぬものですが…
みたいな
Sureはもちろんとか確かにじゃないのか?
イギリス人コリン・ジョイスも変だと思ったっていうから
やっぱり~!
しかし
「ありがとう」にわざわざ返礼はしないってさ
割に合わないと
それは???
だからイギリス人が高慢ちきに見えちゃうんだよな
ヨーロッパの人たちって
笑顔を出し惜しみしているのか
機嫌悪そうに見えるんだ
アメリカ人みたいに話しかけたがったりしないって
満面の笑みには違和感あるって
でも
慣れてくると
相手に気まずい思いや不快な思いをさせない気遣いも
良いもんなんだ
なんだアンタもそう思ったのかい?
著者コリン・ジョイスの写真を見ながら思う
何故に?ってくらい
機嫌悪そうなお顔なんだ
実は普通に撮っただけみたいだ
そう思うと
妙に可愛く思える。。。