古文書に親しむ

古文書の初歩の学習

第五十九章 漂流外国物語 其の二百九十

2017年03月08日 08時38分10秒 | 古文書の初歩

 


 


 

「漂流外国物語」第八十三ページ、上の一~二行目

解読 女ハ足之先細くち以さく候、夫故先之細き沓越者く

    なり、下品之女ハ常躰足のち以さき女ならで者

読み (上品の)女は足の先細く、小さく候。それ故先の細き沓を履く

    なり。下品の女は常体足の小さき女ならでは

説明 「女」・・・上品の女。上流階級の女。 「ち以さく候」・・・小さく候。

「以」は「い」。 「夫故」・・・それ故。 「沓越者くなり」・・・沓を履くなり。

「者」は「は」です。 「下品之女」・・・「品は読みにくいですが、前ページの

「品」と比べて見て下さい。 「常躰」・・・常体。普通の時。普段は。